Exemplos de uso de "noble" em inglês

<>
So much for noble steed. Вот тебе и благородный конь.
He's tall, dark and noble. Он высокий, темноволосый и дворянин.
Obama’s Noble Lies – “In the postmodern world of the New York Times and Barack Obama, again, “truth” is a relative concept.” «Нобелевская ложь Обамы» («Obama’s Noble Lies»): «В постмодернистском мире издания New York Times и Обамы «правда» снова приобрела относительный характер».
I hardly think your fugitive, whoever he is, resembles a man of noble blood. Я думаю, ваш беглец, кем бы он ни был, походит на человека дворянской крови.
Your health, gentlemen, and to the health of the very noble lady. За ваше здоровье, господа и за здоровье высокородной дамы.
Oh, people of noble Bukhara! О, жители благородной Бухары!
Uh, the title of viscount is that of a noble, Not a royal. Титул виконта означает, что он дворянин, а не аристократ.
In late July, Ukraine participated in NATO exercises called Noble Partner in Georgia alongside the United States, the UK, Germany, Turkey, Slovenia, Armenia and Georgia. В конце июля Украина приняла участие в учениях НАТО под названием «Достойный партнер» («Noble Partner»), которые прошли в Грузии и в которых также приняли участие США, Соединенное Королевство, Германия, Турция, Словения, Армения и Грузия.
Advertising is not permitted for the promotion of false documents such as fake IDs, passports, social security cards, immigration papers, diplomas, and noble titles. Запрещается реклама поддельных документов, например, поддельных удостоверений, паспортов, карт социального страхования, иммиграционных документов, дипломов и дворянских титулов.
He would offer Jupiter's throne in return for festering disease that sprung from noble loins. Он предложит и трон Юпитера в обмен на гнойник, что появился от его высокородных чресел.
"Gravid" has a noble ring. "В тягости" звучит более благородно.
Queen Elizabeth wants a stronghold in France, an alliance with a powerful noble with a famous name. Королева Елизавета хочет крепость во Франции, союз с влиятельным дворянином из знатного рода.
Sometimes those books are essentially rented by providing the electronic license for a specific period from distributors such as Amazon.com, Chegg and Barnes & Noble Inc . Иногда такие книги собственно берут напрокат, приобретая электронную лицензию на определенный период у распространителей, например, Amazon.com, Chegg и Barnes & Noble Inc.
Curtsy to the noble lord, Lisa. Лиза, поклонись благородному господину.
Not far, modest in size, but more than an adequate replacement for what we lost, and the noble is willing to sell us title to the land for a price Не далеко, скромный в размерах, но более чем достаточная замена тому, что мы потеряли, и этот дворянин готов продать нам право собственности на землю по цене
Ben Noble, a Brisbane-based competitive diver who founded the Australian Freediving Association, said that conversations among his colleagues Tuesday alternated between sorrow and strategies to make their diving safer. Бен Нобл (Ben Noble), проживающий в Брисбене и принимающий участие в соревнованиях дайвер — он является также основателем Австралийской ассоциации фридайвинга — сказал, что разговоры среди его коллег во вторник колебались между скорбными чувствами и вопросами о том, как сделать дайвинг более безопасным.
You have ridden hard, noble squire. Ты долго был в пути, благородный рыцарь.
The high rents paid to noble landlords increase their wealth and power by giving them the resources to keep the peasants down and widen the surplus – for, after all, they cannot make more land. Высокая арендная плата, отдаваемая владельцам-дворянам, увеличивает их богатство и власть, предоставляя им ресурсы, чтобы держать крестьян в подчинении и увеличивать излишки – поскольку, в конечном итоге, больше земли они не получат никак.
Yes, well, OK, but let's not forget, Yamaha make it, and they produce some pretty amazing motorcycle engines, and Noble have then strapped two turbos to it, so it makes 650 brake horsepower. Да, хорошо, но не забудем, что его сделала Ямаха, и они выпустили несколько изумительных мотоциклетных двигателей, и Noble вставил два турбонагнетателя в них, и это дало 650 лошадиных сил.
Noble blood flows in your veins. В ваших жилах течёт благородная кровь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.