Ejemplos del uso de "chat forum" en inglés

<>
Finally, the website established for this training course contains a chat forum, and participants have been encouraged to maintain contact with each other, focal persons and other trainers. И наконец, на вебсайте, созданном для этого учебного курса, действует дискуссионный форум, и участникам было настоятельно предложено поддерживать контакты друг с другом, с координаторами и другими преподавателями.
Already a training seminar on “International Agreements on Investment” held in Alexandria (Egypt) in June 2001 has added distance-learning components such as the production of pedagogical material on CD-ROMs and the use of chat forums via e-platforms. Семинар в области подготовки кадров по теме " Международные инвестиционные соглашения ", состоявшийся в Александрии (Египет) в июне 2001 года, уже включал в себя такие компоненты дистанционного обучения, как подготовка учебных материалов на компакт-дисках и использование интерактивных дискуссионных форумов.
Already two training seminars on “negotiation of international agreements on investment”, held in Alexandria in June 2001 and in New Delhi in November 2001, have added distance-learning components such as production of pedagogical material on CD-ROMs and use of chat forums through e-platforms. Два учебных семинара по вопросам " участия в переговорах о международных соглашениях по инвестициям ", состоявшиеся в Александрии в июне 2001 года и в Дели в ноябре 2001 года, включали компоненты дистанционного обучения по таким аспектам, как подготовка учебных материалов на КД-ПЗУ и использование дискуссионных форумов в Интернете через электронные платформы.
It could offer useful information such as a list of vendors for technical solutions, a summary of existing research, chat forums and conference alerts- tools to help DMOs strengthen their capacities. Он может стать источником полезной информации, например о продавцах технической продукции, сводной информации о проводимых исследованиях, дискуссионным и совещательным форумом, помогая ОМТН укреплять их потенциал.
These could include acts of war, terrorism or political unrest which may occur abroad or at home, as well as natural disasters that could negatively impact the global or domestic economy. Visit our forum to chat with other traders about the Dow: Сюда входят военные действия, терроризм или политические волнения, которые могут случиться и за границей, и в своей стране, и природные катастрофы, которые могут негативно повлиять на глобальную или домашнюю экономику.
He and I often chat on the bus. Я с ним часто общаюсь в автобусе.
Feedback Forum Форум отзывов
We had a chat over a cup of coffee. Мы поболтали за чашечкой кофе.
The unofficial part of the forum was continued in the opera and ballet theater. Неофициальная часть форума продолжилась в театре оперы и балета.
I had a nice chat with her. Я с ней мило поболтал.
The course of the forum was aimed at strengthening interethnic concord. Курс форума направлен на укрепление межнационального согласия.
You must come and have a chat with us. Ты должен подойти и поболтать с нами.
On the other hand, there is a comment on the Wall Street Journal forum, whose author notes that it is irresponsible to have children if you do not know how you will feed them. С другой стороны, на форуме газеты Wall Street Journal висит комментарий, автор которого замечает, что безответственно заводить детей, если вы не знаете, на что вы будете их кормить.
I'm here. Do you want to chat? Я тут, хочешь поболтать?
A group of local and foreign environmentalists, academics, businessmen and members of the public gathered at the weekend at a forum at the University of the Caribbean to approve the creation of a broad front to oppose the opening of the Chinese Dragon Mart in Cancun. Собравшись на выходных на форуме в Карибском университете, группа местных и зарубежных экологов, ученых, бизнесменов и членов общего гражданского общества одобрили создание широкого фронта для противостояния открытию китайского Dragon Mart в Канкуне.
I had a little chat with John after the meeting. Я немного поболтал с Джоном после встречи.
The forum was timed to coincide with National Unity Day, the 400th annivesary of the restoration of Russian statehood, and the 20th anniversary of the adoption of the Russian Constitution. Форум приурочен ко Дню народного единства, 400-летию восстановления Российской государственности и 20-летию принятия Конституции России.
Try to send several requests to receive an email over the course of a few minutes or contact our technical support via Live Chat for assistance Постарайтесь отправить несколько запросов на получение E-mail в течение нескольких минут или обратитесь за помощью в службу технической поддержки через Live-chat.
Navaz Sharif arrived in London for the World Islamic Economic Forum. Наваз Шариф прибыл в Лондон на Всемирный исламский экономический форум.
Chat With Us Пообщаться с нами
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.