Ejemplos del uso de "bioreactor with external recycling limb" en inglés

<>
Capital would flow from countries with external surpluses to countries that needed to borrow, boosting productivity and growth. Капитал из стран с избыточным доходом должен был устремиться в те страны, которые нуждались в заимствованиях. А это должно было поднять производительность и ускорить рост.
In a DoS attack, the attacker floods the IP address of the targeted device (such as an Xbox console or a computer) with external, useless communication requests, thereby leaving the device unable to connect to the Internet and Xbox Live. Во время DoS-атаки злоумышленник направляет по IP-адресу целевого устройства (например, консоли Xbox или компьютера) бесполезные внешние запросы. В результате устройство не может подключиться к Интернету и службе Xbox Live.
Yes, we regularly consult with external groups on a range of issues, including content policy, safety, privacy and data security. Да, мы регулярно консультируемся с внешними группами по ряду вопросов, включая политику в отношении материалов, безопасность, конфиденциальность и защиту данных.
In a DoS attack, the attacker floods the IP address of the targeted device (usually an Xbox 360 console or a computer) with external, useless communication requests, thereby leaving it unable to connect to the Internet and Xbox Live. Во время DoS-атаки злоумышленник нагружает IP-адрес целевого устройства (как правило, консоли Xbox 360 или компьютера) бесполезными внешними запросами, в результате чего оно не может подключиться к Интернету и, следовательно, к Xbox Live.
Share audiences between ad accounts, Pages, or with external partners. Делиться аудиториями с рекламными аккаунтами, Страницами или сторонними партнерами.
Learn more about how Facebook games use iframes with external hosting here. Подробнее о том, как игры на Facebook используют формы iframe с внешним хостингом, см. здесь.
Prosperity and growth, security and stability, and the long-term sustainability of our societies require the promotion of our interests and values abroad, and engagement with external threats and global challenges. Процветание и рост, стабильность и безопасность, а также долговременное устойчивое развитие нашего общества требуют продвижения наших интересов и ценностей за рубежом и борьбы с внешними угрозами и глобальными вызовами.
In recent months, the Fund played an important role in resolving the crisis, in particular by assessing the gravity of the situation and providing countries with external finance. В последние месяцы Фонд играл важную роль в преодолении кризиса, особенно в оценке серьезности ситуации и предоставлении странам внешних финансовых ресурсов.
Moreover, enlargement should be regarded as an important element of Europe’s security policy, helping countries that have only recently democratized to secure stability at home and giving them the strength to deal with external pressures. Кроме того, расширение ЕС следует рассматривать как важный элемент европейской политики безопасности, направленный на предоставление помощи странам, которые только недавно демократизировались, с целью обеспечения ими стабильности у себя дома, а также придания им силы противостоять внешнему давлению.
With external surpluses also rising in other countries of the eurozone core, the monetary union’s overall imbalance is large and growing. С ростом внешних избытков в других центральных странах еврозоны, общий дисбаланс валютного союза, является большим и продолжает расти.
The Kremlin has already shown, with its wars in Ukraine and Syria, that it is ready to counter domestic malaise with external aggression. Кремль уже показал своими войнами в Украине и Сирии, что это государство готово ответить на свои внутренние проблемы внешней агрессией.
The traditional model of trading financial support for conditionality does not bode well with emerging economies that, despite having strong macroeconomic fundamentals, still need help to cope with external shocks. Традиционная модель обмена финансовой поддержки на условия получения кредита от МВФ не сулит ничего хорошего развивающимся странам, которые, несмотря на то, что имеют сильные макроэкономические принципы, все еще нуждаются в помощи для того, чтобы справиться с внешними потрясениями.
Even with external assistance, many view default as a near certainty, because the arithmetic of restoring fiscal balance is so daunting. Даже при наличии внешней помощи многие рассматривают дефолт почти как закономерность, потому что арифметика восстановления финансового баланса является уж очень обескураживающей.
But the OMT scheme has not been reinforced by a reduction in key interest rates, which would boost inflation in core countries with external surpluses and thus help to close the competitiveness gap with the periphery. Однако схема «прямых денежных операций» не была подкреплена снижением ключевых процентных ставок, которое способствовало бы росту инфляции в странах ядра с внешним профицитом и помогло бы закрыть разрыв конкурентоспособности с периферией.
For example, the capital inflows associated with external borrowing are putting upward pressure on the peso, threatening sectors that are important for job creation. Например, приток капитала, связанный с внешними заимствованиями, вызывает укрепление песо, что опасно для тех отраслей экономики, которые важны с точки зрения создания рабочих мест.
Opportunistic TLS is also enabled by default for SMTP sessions with external hosts (TLS encryption is tried first, but if it isn't available, unencrypted communication is allowed). STARTTLS также включен по умолчанию для сеансов SMTP с внешними узлами (сначала выполняется попытка шифрования TLS, но если оно недоступно, разрешается незашифрованное соединение).
You can share your sites and documents with external users either globally, that is, for all sites in the tenant, or for each site collection individually. Вы можете предоставить внешним пользователям общий доступ к сайтам и документам глобально, то есть для всех сайтов клиента, или включить общий доступ к отдельным семействам веб-сайтов.
The best ways to safely share content with external partners are to create a new site collection or create a subsite under your team site. Для безопасной работы над контентом вместе с внешними партнерами лучше всего создать новое семейство веб-сайтов или дочерний сайт внутри сайта группы.
Sharing with authenticated external users – sites can be shared with external users who have a Microsoft account or a work or school account from another Office 365 subscription or an Azure Active Directory subscription. Предоставление общего доступа только внешним пользователям, прошедшим проверку подлинности: доступ к сайтам можно предоставлять внешним пользователям, у которых есть учетная запись Майкрософт или рабочая или учебная учетная запись из другой подписки на Office 365 или Azure Active Directory.
If you have confidential information that should never be shared with external users, consider having one or more site collections where external sharing is turned off where you keep your confidential information. Если у вас есть конфиденциальная информация, доступ к которой нельзя предоставлять внешним пользователям, попробуйте создать одно или несколько семейств веб-сайтов с отключенным внешним общим доступом в местах хранения конфиденциальных сведений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.