Ejemplos del uso de "Agreement" en inglés

<>
Create a new connection agreement. Создайте новое соглашение о подключении.
Purchase agreement tranches and lots Транши и лоты договора покупки
You're breaking our agreement again. Вы снова нарушаете нашу договорённость.
· agreement on who are its citizens; · согласие относительно того, кто является гражданами этих стран;
Lawmakers Herald Agreement on Sweeping Russia Sanctions Bill Конгрессмены сообщили о согласовании законопроекта о введении широких санкций против России
In accordance with an agreement reached by the Council in 1982, the 10 members are to be elected according to the following pattern: В соответствии с консенсусом, достигнутым Советом в 1982 году, 10 членов должны быть избраны по следующей схеме:
So we had both time frames in agreement. Таким образом, мы имели совпадение обоих временных форматов.
The agreement of both procedures (full flow/CVS and raw gas/partial flow) is good so far. При этом было выявлено хорошее сходство обеих процедур (полный поток/CVS и необработанный газ/частичный поток).
1997 Agreement (Periodical technical inspections). Соглашение 1997 года (периодические технические осмотры).
A leasing agreement, a logbook. Договор лизинга, бортовой журнал.
But the agreement has three major flaws. Однако у достигнутой договоренности есть три основных недостатка.
Israel's assent to the agreement. согласие Израиля на соглашение.
Several representatives of developing countries expressed the view that the mutual agreement procedure should be preferred. Ряд представителей развивающихся стран высказали мнение, что процедуре взаимного согласования должно отдаваться предпочтение.
The Subcommittee agreed that a working group on agenda item 9 should be established in accordance with the agreement reached at its forty-second session. Подкомитет решил, что в соответствии с решением, принятым на его сорок второй сессии, следует учредить Рабочую группу по пункту 9 повестки дня.
This connection agreement is not set to create disabled accounts when no match is made Данное соглашение о соединении не настроено на создание отключенных учетных записей при отсутствии совпадений
But the franchise agreement says Но соглашение франшизы говорит
Structured Product Purchase-Sale Agreement Договор купли-продажи структурированного продукта
Heads of Agreement reached by 31 December 1999 Принципиальные договоренности, достигнутые к 31 декабря 1999 года
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
Such transportation is subject to specific administrative conditions (authorization, route approval, prior agreement and constant control of execution). Для осуществления этих перевозок необходимо выполнять конкретные административные условия (получение разрешения, утверждение маршрута движения, предварительное согласование и постоянный контроль за осуществлением).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.