Exemplos de uso de "широкой" em russo
Traduções:
todos9027
broad3845
wide3445
general910
extensive349
sweeping25
loose8
generous6
outras traduções439
Нам нужна была возможность доносить информацию до широкой общественности.
We need to be able to get information out to the general public.
Высший совет магистратуры не является независимым органом и нуждается в глубокой и широкой реструктуризации.
The Supreme Council of the Magistracy is not independent and needs deep and extensive restructuring.
Но данные в списке "Ньюсуик" показывают, что нам нужно оформить эту проблему более сильной и широкой фразой:
But the data in the Newsweek list show that we need to frame this issue in stronger, more sweeping terms:
73 государственных служащих, профессоров и представителей широкой общественности Теуакана, Пуэбла.
73 civil servants, professors and general population in Tehuacan, Puebla.
Квартиры сначала передавались в ведение муниципалитетов, а затем, в рамках относительно широкой приватизации, проживающим в них съемщикам.
Dwellings were first transferred to the municipalities and then, as part of a relatively extensive privatization process, to sitting tenants.
Но данные в списке “Ньюсуик” показывают, что нам нужно оформить эту проблему более сильной и широкой фразой: если бедные страны предпочитают угнетать своих собственных женщин, они, в некоторой степени, предпочитают свою продолжающуюся бедность.
But the data in the Newsweek list show that we need to frame this issue in stronger, more sweeping terms: When poor countries choose to oppress their own women, they are to some extent choosing their own continued poverty.
Законопроект пользуется широкой поддержкой обеих партий.
The legislation has broad and bipartisan support.
Решения слишком техничны для большинства новостных сводок, предназначенных для широкой публики.
The solutions are too technical for most news reporting aimed at the general public.
Один из прокуроров, с которым состоялась встреча, утверждал, что " в защите нуждается общество, а не правонарушители, которые пользуются широкой защитой ".
One of the procurators interviewed maintained that “it is society that needs protecting, not lawbreakers- they enjoy extensive protection”.
До выдвижения Трампа депутаты-республиканцы готовили серию мер, структурированных вокруг идей значительного снижения налогов, широкой дерегуляции (в том числе в сфере финансов и экологии), отмены реформы здравоохранения, проведённой благодаря подписи президента Барака Обамы («Закон о доступной медицине», так называемая система Obamacare).
Before Trump’s rise to prominence, the House Republicans were developing a set of policies structured around deep tax cuts, sweeping deregulation (including for finance and the environment), and repeal of President Barack Obama’s signature health-care reform, the Affordable Care Act (“Obamacare”).
Публикация своих идей для охвата более широкой аудитории.
Publish your ideas to reach a wider audience.
Когда он предложил этот курс для широкой публики, зарегистрировалось 100 000 человек.
When Andrew taught the Machine Learning class to the general public, it had 100,000 people registered.
Значительное улучшение здравоохранения, особенно за счет проведения широкой и всеобъемлющей программы иммунизации, существенно способствовало значительному снижению детской смертности в последние несколько лет.
Significantly improved child health care, especially through an extensive and comprehensive immunization programme, has contributed immensely towards a considerable reduction in infant mortality in the last few years.
Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время.
Winning broad public support will take time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie