Ejemplos del uso de "укрыта" en ruso

<>
Traducciones: todos10 cover8 otras traducciones2
Сад был укрыт опавшей листвой. The garden was covered with fallen leaves.
Похоже Сатана укрыл твое лицо глянцем. Looks like Satan's covered your face in varnish.
Папа найдёт одеяло чтобы укрыть тебя. Papa will get a blanket to cover you.
"Есть доказанные версии, что часть поджогов были сделаны специально - чтобы укрыть недостачу", - говорит бывший военный. "There are proven theories that some of the fires were intentional, in order to cover the shortage," says the former military man.
Привяжите к телу табличку с именем и адресом, и плотно укройте тело полиэтиленом, бумагой, простынями или одеялами. Label the body with name and address and cover it as tightly as possible in polythene, paper, sheets or blankets.
[Если упаковки, помещенные на палубе, не находятся в транспортных средствах, вагонах или контейнерах, они должны быть укрыты трудновоспламеняющимся брезентом. [Where packages are not enclosed in vehicles, wagons or containers but loaded on deck, they shall be covered with tarpaulins that are not readily flammable.
Если кто-нибудь умрет, пока вы укрываетесь от радиоактивных осадков, перенесите тело в другую комнату, привяжите к телу табличку с именем и адресом, и плотно укройте тело полиэтиленом, бумагой, простынями или одеялами. If anyone dies while you are kept in your fallout room, move the body to another room in the house, label the body with name and address and cover it as tightly as possible in polythene, paper, sheets or blankets.
в июне он разрешил базирующейся в Южной Африке компании по добыче и сбыту алмазов создать в Либерии в качестве прикрытия компанию (Либерийская инвестиционная корпорация) с филиалом в Буркина-Фасо, чтобы укрыть операции ОРФ по добыче алмазов в Сьерра-Леоне; Authorizing in June a South African-based diamond mining and trading company to establish a cover company in Liberia (the Liberian Investment Corporation), with a subsidiary in Burkina Faso to hide RUF mining operations in Sierra Leone;
Горная тропа была укрыта одеялом листьев, мягкая и удобная для ходьбы. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.