Ejemplos del uso de "равнинам" en ruso

<>
Я бродил по равнинам как герой вестернов, помогал незнакомцам. I've been wandering the plains like a desperado, helping strangers.
HFT идет в страны, где все еще «яки бродят по равнинам». It is marching into countries where yaks still roam the plains.
3. «Любой ценой». Современный вестерн о паре грабителей банков, которые бегают по суровым равнинам Техаса от ловкого шерифа. 3. “Hell or High Water” A contemporary western about a couple of bank robbers eluding a crafty sheriff on the rawboned plains of Texas.
Как писал в 1845 году Элиот Ворберн (Eliot Warburn), «война привела все нации на земле к печальному походу» по равнинам Леванта. “[W]ar,” wrote Eliot Warburn in 1845, “has led all the nations of the earth in terrible procession along” the plains of the Levant.
Наши предки переселились на равнины. our ancestors went out onto the plain.
Оно возникает, когда он видит широкие, прямые как стрела автомагистрали, пересекающие бескрайние равнины, мелкие городишки, в архитектуре которых полностью отсутствует какая-либо система, и самые длинные поезда в мире: садитесь на любой и езжайте туда, куда он вас повезет. You get it from the wide, arrow-straight highways that push through the endless flatlands; from the towns laid out on grids and filled with haphazard, slapped-together architecture; and from the longest trains you'll see anywhere: Jump on and go wherever one takes you.
Но мы же строим на равнине, почему бы не пойти по прямой? But we're building over a flat land, why wouldn't we make it straight?
Шайенн расхваливали как волшебный город равнин. Cheyenne has been touted as the magic city of the plains.
Мрачная равнина, куда мы уходим когда мы. The darkling plain, the place we go when we are.
На травянистых равнинах и на верхушках деревьев. On grassy plains and up in the trees.
Всё равно что ходить по травянистой равнине. It's like walking on a grassy plain.
В регионе имеются пустыни, плоскогорья, внутренние равнины, возвышенности и прибрежные зоны. The region comprises deserts, plateaus, inner plains, elevated areas and coastal zones.
И Сиси, и я, мы припрятали ягоды на всём протяжении Великих Равнин. And Cece and I, we've hidden berries all across the Great Plains.
Странные молнии, которые встречаются не на равнинах, а прямо в сердце Рапид Сити. The strange lightning that's found not in the plains, but right in the heart of Rapid City.
Мы не можем сказать, где там находится водопой, в отличие от африканской равнины. We can't tell where are the watering holes like we can on an African plain.
К востоку от Карпатских гор равнина поворачивает на юг, и открываются двери в Россию. East of the Carpathian Mountains, the plain pivots southward, and the door to Russia opens.
Она занимает европейскую равнину, где лишь несколько естественных барьеров способны остановить врага, идущего с запада. It sits on the European plain with few natural barriers to stop an enemy coming from the west.
От засухи пострадали около 60% американских округов, в том числе житницы Среднего Запада и Великих равнин. Droughts afflicted around 60% of US counties, including the breadbasket states of the Midwest and the Great Plains.
В игре на «равнинах» севера Германии можно встретить леса, деревни и реки, которые могут послужить укрытием. In fact, even the “plains” of northern Germany are dotted with woods, villages, fields and rivers that provide concealment.
В пустынной равнине в Танзании, в тени вулкана Оль Дойньо Ленгаи есть дюна из вулканического пепла. In a desert plain in Tanzania, in the shadow of the volcano Ol Donyo Lengai, there's a dune made of volcanic ash.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.