Beispiele für die Verwendung von "предыдущем" im Russischen

<>
Он был министром в предыдущем правительстве. He was a minister in the previous government.
В предыдущем видеоролике мы настроили зеркальные поля. In the last video, we set mirrored margins.
Соответствующее диалоговое окно аналогично показанному на предыдущем рисунке. The dialog box you use is similar to the one in the preceding figure.
Откройте базу данных, созданную в предыдущем примере. To follow along, open the database that you created in the previous example:
Мы будем использовать список, который создали в предыдущем фильме. We'll use the list we created in the last movie.
В предыдущем примере сервер MBX3 указан в качестве исходного сервера. In the preceding example, you would specify MBX3 as the source server.
Переименуйте новые файлы, созданные на предыдущем шаге. Rename the new files that you created in the previous step.
Отправленное в предыдущем шаге структурированное сообщение имеет обратные передачи. In the last step, the Structured Message that is sent has postbacks.
Так же, как и в предыдущем методе, фрактально генерируются контрольные точки. Like in the preceding method, control points are generated by fractal interpolation.
Посмотрите порядок сравнения доходов в предыдущем примере. Compare the order of the Revenue comparisons to the previous example.
На предыдущем осмотре мы обнаружили, что у плода ягодичное предлежание. We found out at her last appointment that the fetus is in breech presentation.
Диалоговое окно для создания политики назначения ролей аналогично показанному на предыдущем рисунке. When you create a role assignment policy, you see a dialog box similar to the one in the preceding figure.
В предыдущем примере мы указали одно изображение: In a previous example, we specified a single image:
Да, а нарцисс - не палаш, но я всё равно выиграл в предыдущем раунде! Yes, and a daffodil is not a broadsword, but I still won the last round!
Мера, описанная в предыдущем пункте, может исполняться в уголовном или лечебном учреждении. The measure outlined in the preceding paragraph may be carried out in a penal or health institution.
Выберите второй IP-адрес, добавленный на предыдущем этапе. Select the second IP address that you added in the previous step.
Почему в прошлом месяце было убито больше людей, чем в любом предыдущем месяце этого конфликта? Why were more people killed last month than in any preceding month of this conflict?
Сессионные справочные документы, которые следует читать вместе с документами, указанными в предыдущем пункте: Session background documents that need to be read together with the documents set out in the preceding paragraph:
Выберите лицо, которое было создано на предыдущем шаге. Select the person who was created in the previous step.
Хотя этот индикатор, составляемый Конфедерацией британской промышленности, в последнее время колебался, в предыдущем отчете было отмечено улучшение. Although this benchmark from the Confederation of British Industry (CBI) has been choppy lately, last month witnessed a rebound.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.