Exemples d'utilisation de "лекарства" en russe avec la traduction "drug"

<>
У него аллергия на лекарства. He has a drug allergy.
Стьюи, эти лекарства нас губят. Stewie, this drug is ruining us.
Талы сказали что лекарства подействуют быстро. The Thal said the drug would act quickly.
5. Лекарства и связанные с лекарствами продукты 5. Drugs and drug-related products
А нельзя ей дать большую дозу того лекарства? Can't you give her a stronger dose of that drug?
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально. So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal.
Почему цены на некоторые лекарства должны быть высокими Why Some Drug Prices Should Be High
Это вещество разрабатывалось в качестве лекарства против рака. This is a drug that was developed for cancer.
Она считает куриный суп чем-то вроде чудодейственного лекарства. She thinks chicken soup is a wonder drug.
Что мы подали заявку на продажу твоего лекарства без рецепта. That we're applying for your drug to be non-prescription.
Я понял, что это лишь часть названия какого-то лекарства. And eventually I realized that it was only part of the name of the drug that they discovered.
Я думаю, что такой тип контроля лучше осуществляется с помощью лекарства. And I think that's much better, that kind of control would be much better as a drug.
Нет лекарства ни от Ras, ни от MIC, ни от P53. There's no Ras, no Myc, no P53 drug.
В каждой развитой стране лекарства, отпускаемые по рецепту, каким-то образом регулируются. Every advanced country regulates prescription drug prices in some way.
Сразу же после бойни в Афганистане военные решили ограничить употребление лекарства от малярии Robert Bales Charged: Military Works To Limit Malaria Drug In Midst Of Afghanistan Massacre
Да, за прихватки и лазерные указки с названием лекарства для пениса на них. Yeah, pot holders and laser pointers with the name of a wiener drug on them.
Неутихают ожесточенные дебаты о ценовой политике на лекарства и правах на интеллектуальную собственность. Debates over drug pricing and intellectual property rights are raging.
Если усреднённые цены на лекарства не начнут снижаться, тогда будет нарастать общественное недовольство. If average drug prices are not lowered, popular anger will continue to intensify.
Друзья и соседи описывали их поведение после приема лекарства как непоследовательное, странное и вспыльчивое. Friends and neighbors described the soldiers’ behavior after taking the drug as incoherent, strange and angry.
Это был Эдвард Бауэрс, утверждающий, что компания его отца старалась скрыть смертоносное свойство лекарства. That was Edward Bowers, claiming his father's company tried to cover up a killer drug.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !