Exemples d'utilisation de "конфигурацией" en russe

<>
Проблемы, связанные с конфигурацией соединителя отправки. Send connector configuration issues.
Остальные причины связаны скорее с конфигурацией, чем личным отношением. Other reasons may have more to do with configuration than attitude.
Подсказка — пользователю предлагается воспользоваться существующей конфигурацией, если она найдена. Prompt – The user will be prompted to reuse an existing configuration if it is found.
Поиск данных для устранения проблем, связанных с конфигурацией и безопасностью Find data to troubleshoot configuration and security issues
Некоторые функциональные возможности Xbox недоступны из-за проблемы с конфигурацией сети. You can't access some Xbox features because of a network configuration issue.
Поле Дата окончания заполняется автоматически в соответствии с конфигурацией схемы начисления. The End date field is filled in automatically, based on the configuration of the accrual scheme.
Дополнительное назначение связывает перевозчика с конфигурацией надбавок, которая используется при оценке отгрузки. An accessorial assignment associates a carrier with a surcharge configuration, which is used when you rate a shipment.
При запуске мастера управления гибридной конфигурацией можно выбрать один из двух вариантов: When you run the Hybrid Configuration wizard, you can select one of two options:
Имеется проблема, связанная с DNS или конфигурацией сетевого адаптера на сервере Exchange. There's a DNS or network adapter configuration issue on the Exchange server.
Выполнение Exchange на сетевом адаптере с включенной поддержкой DHCP является поддерживаемой конфигурацией. Running Exchange on a DHCP-enabled network card is a supported configuration.
Проверьте наличие проблем с подключением к сети контроллера домена или неверной конфигурацией DNS. Check for domain controller network connectivity issues or incorrect DNS configuration.
В этом сценарии виртуальный SMTP-сервер Exchange, который прослушивает несколько портов, является приемлемой конфигурацией. In this scenario, an Exchange SMTP virtual server listening on multiple ports may be an acceptable configuration.
Медиаприставки Media Center, в частности консоль Xbox 360, не совместимы с динамической конфигурацией дисков. Media Center Extenders, such as the Xbox 360 console, do not work under a dynamic disk configuration.
Некоторые отчеты аудита можно использовать для устранения проблем, связанных с конфигурацией, отслеживая внесенные администраторами изменения. Certain audit reports can help you troubleshoot configuration issues by tracking specific changes made by administrators.
В этом сценарии виртуальный SMTP-сервер Exchange, который прослушивает порт, отличный от 25, является приемлемой конфигурацией. In this scenario, an Exchange SMTP virtual server listening on something other than port 25 is an acceptable configuration.
Мастер управления гибридной конфигурацией проверяет, что локальная организация и организация Exchange Online смогут поддерживать гибридное развертывание. The Hybrid Configuration wizard verifies that your on-premises and Exchange Online organizations can support a hybrid deployment.
В системе с такой конфигурацией не следует выделять на все гостевые виртуальные машины более 16 виртуальных процессоров. On a system with this configuration, don't allocate more than a total of 16 virtual processors to all guest virtual machines combined.
Это предупреждение указывает на возможные проблемы с конфигурацией DNS-сервера, которые негативно влияют на производительность потока почты. This warning indicates that there may be DNS server configuration issues that are affecting mail flow performance.
Хозяин группы маршрутизации наблюдает за конфигурацией маршрутизации, которая записывается в службу Active Directory только для его группы маршрутизации. The routing group master monitors the routing configuration that is written in Active Directory for its routing group only.
Это предупреждение указывает на возможные проблемы с конфигурацией внешнего DNS-сервера, которые негативно влияют на производительность потока почты. This warning indicates that there may be external DNS server configuration issues that are affecting mail flow performance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !