Exemplos de uso de "ископаемого" em russo

<>
Как освободиться от ископаемого топлива Breaking Free from Fossil Fuels
Сократят ли шейхи добычу ископаемого топлива? Will the oil sheikhs reduce output of fossil fuels?
У нас нет природного ископаемого топлива. We have no natural sources of fossil fuel.
Климатическая политика – это прекращение добычи ископаемого топлива Climate Leadership Means Ending Fossil-Fuel Production
На этом обширном континенте полно ископаемого горючего. Fossil fuels are abundant in that vast continent.
неравномерное распределение запасов и ресурсов ископаемого топлива; Uneven distribution of fossil fuel reserves and resources;
Миф о постепенном отказе от ископаемого топлива The Myth of a Fossil Fuel Phase-Out
но энергетическая отрасль продолжала разработку ископаемого топлива. But energy policies continued to focus on finding more fossil fuels.
Конец эпохи ископаемого топлива уже виднеется на горизонте. The end of the fossil-fuel era is on the horizon.
Битва за окончательное освобождение от ископаемого топлива является глобальной. The struggle finally to break free from fossil fuels is a global one.
Выгоды ископаемого топлива необходимо сравнить с издержками глобального потепления. The benefits of fossil fuels must be weighed against the costs of global warming.
Подобная недальновидная точка зрения характеризует глобальную зависимость от ископаемого топлива. This same short-term thinking characterizes the world's dependence on fossil fuels.
кто будет платить за то, чтобы снизить потребление ископаемого топлива? who will pay to reduce fossil-fuel use?
Экономика, свободная от ископаемого топлива, может возникнуть осознанно или спонтанно. A fossil-free economy can happen by design or by default.
Между тем, производство электроэнергии без использования ископаемого топлива увеличилось на 19%. Meanwhile, power generation from non-fossil-fuel sources increased by 19%.
Одно такое деление - энергетическая единица ископаемого топлива - нефти, угля или газа. One unit like this is an energy unit of fossil fuel - oil, coal or gas.
Это налоги, которые правительство уже взимает с электроэнергии и ископаемого топлива. These are the taxes that governments already levy on electricity and fossil fuels.
Поддержка таких инвестиций требует, чтобы люди отвергли ложное обещание «чистого» ископаемого топлива. Support for such investments requires people to reject the false promise of “clean” fossil fuels.
«Диверсификация источников и маршрутов ископаемого топлива крайне важна», — говорится в коммюнике «семерки». “The diversification of sources and routes for fossil fuels is essential,” the G-7 communique stated.
Это связало правительства по рукам в их стремлении ограничить добычу ископаемого топлива. This has handcuffed governments seeking to limit fossil-fuel extraction.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.