Exemples d'utilisation de "жадно" en russe avec la traduction "eager"

<>
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово. I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
Тем не менее, правительства, получающие эти доллары помощи, настолько жадно их ждут, что обычно готовы сломя голову выполнять все программы, которые готовят для них доноры и их подрядчики. Yet, because beneficiary governments are so hungry for aid dollars, they are usually all too eager to follow the agendas prepared by donors and their contractors.
Но поскольку я не сомневался в остроте их финансового ума и представлял себе впечатляющий список успешно проведенных ими операций, то жадно ловил любые подробности, относящиеся к весьма привлекательным, на их взгляд, компаниям, если те входили в круг моих интересов. However, because in each case I knew their financial minds were keen and their records impressive, I would be disposed to listen eagerly to details they might furnish concerning any company within my range of interests that they considered unusually attractive for major appreciation.
Понимаете, сэр, мужчина любовью сведённый с ума, слуга её пылкий и жадный. You see, sir, a man infatuate with love, her ardent and eager slave.
Всемирный банк не исчезнет: существует слишком много корыстных интересов (включая ученых и НПО), жадных до чужих денег. The World Bank will not disappear: there are too many vested interests (including academics and NGOs) eager for a share of other people’s money.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !