Exemplos de uso de "добрая" em russo

<>
У тебя добрая душа, Мэгги. You're a kind soul, Maggie.
Ты ведь не слишком добрая, чтобы не бить в самое уязвимое место? Or are you too soft to go for the jugular?
Мэри и умная, и добрая. Mary is both intelligent and kind.
Я считаю, что она добрая. I think she is kind.
У неё добрая и нежная душа. She is a very kind and gentle soul.
Я вижу, у тебя добрая душа. I can see that you have a kind soul.
Она не только добрая, но еще и честная. She is not only kind but honest.
Зная, что у нее добрая и нежная душа. Know that she is a kind and gentle soul.
И однажды, добрая старушка в приюте дала мне теннисный мячик. And then one day, A kindly old woman at the shelter gave me a tennis ball.
Какая-то добрая душа в Твиттере это фото вашего мужа. Some kind soul tweeted this photo of your husband.
Ты всепрощающая, добрая, нежная душа и ты когда-то его любила. You're a forgiving, kind, beautiful soul and you loved him once.
Он напоминает мне, что ты добрая и умная, и что я так сильно тебя люблю! It reminds me that you're kind and smart, and that I love you very much!
В заключение, студенты университета будут иметь удовольствие узнать имя нашей сегодняшней преемницы, - зная, что у нее добрая и нежная душа. In closing, those of us at the university will have had the pleasure of getting to know tonight's recipient, know that she is a kind and gentle soul.
Его Превосходительство был очень добр. His Excellency was very kind.
Повелитель наш добрый лорд и защитник. Overdog is our gracious lord and protector.
Но мне довелось узнать, что мир никогда не спасают великими делами, достойными мессий, а только простым приумножением кротких, мягких, почти невидимых актов милосердия, повседневных добрых дел. But what I've come to learn is that the world is never saved in grand messianic gestures, but in the simple accumulation of gentle, soft, almost invisible acts of compassion, everyday acts of compassion.
Ты слишком добр ко мне. You are much too kind to me.
Что это произошло с доброй, скромной женщиной с мягким взглядом? What happened to that gracious, demure woman with the soft eyes?
Как бы то ни было, это госпитальное судно участвовало в самых разных гуманитарных миссиях «мягкой силы», демонстрируя добрую волю китайцев и предоставляя бесплатную медицинскую помощь людям в бедных странах по всему миру. Regardless, the hospital vessel has sailed on numerous “soft power” humanitarian missions, showing Chinese goodwill by providing free medical services in poor countries around the world.
Он и честен, и добр. He is at once honest and kind.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.