Ejemplos del uso de "денутся" en ruso

<>
Но общая цель — добиться капитуляции России перед Западом — никуда не делась. But the general goal of making Moscow surrender never disappeared.
Так, куда делся мой жуткий пресмыкающийся? Now, where did my creepy crawly get to?
Однако его партия никуда не денется, даже если Янукович покинет сцену. But his party isn’t going to disappear even if the president leaves the scene.
Кто бы ни пришел в Белый дом, эти проблемы никуда не денутся. Regardless of who takes the White House, these problems are not going away.
Однако сейчас нас интересует не куда денутся эти деньги, а откуда они взялись. But what concerns us today is not where it goes but where it came from.
Ни НАТО, ни США в ближайшем и более отдаленном будущем никуда из Европы не денутся. Neither NATO nor the U.S. in Europe are going anywhere anytime soon.
В марте проиграл Вилдерс, а в мае может проиграть Ле Пен, но они и их сторонники никуда не денутся. Even if Wilders lost this month and Le Pen loses in May, they and their supporters will not be going away.
Неужели Apple просто стала жаднее, решив, что клиенты, привыкшие к ее замкнутой экосистеме и постоянно улучшающимся сервисам, никуда не денутся? Is Apple actually getting greedier, figuring its customers, hooked on the company's closed ecosystem and constantly improving services, can't go anywhere?
Они показывают, что у Запада имеется ряд преимуществ при ведении дел с Путиным, но наряду с этим, есть немало серьезных недостатков, которые никуда не денутся, если их попросту игнорировать. It underscored that the West has a number of strengths in dealing with Putin — but also a number of serious vulnerabilities that will not get better just by ignoring them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.