Exemples d'utilisation de "беспокойство" en russe
Traductions:
tous1548
concern814
anxiety153
worry140
troubling24
trouble20
disquiet9
harassing4
distressing4
uneasiness3
disquieting3
suspense2
bother2
bothering1
autres traductions369
Кроме того, рекламный текст не должен оскорблять, причинять беспокойство или угрожать пользователю.
Also, ad copy must not be insulting, harassing or threatening to people.
В отношении второго фронта вызывают беспокойство последние сообщения о том, что Министерство торговли США изучает пути укрепления воздействия антидемпинговых мер, которые в настоящее время в целом признаны формой дискриминационного протекционизма, выборочно направленного на успешно экспортирующие государства и фирмы.
On the second front, there are distressing recent reports that the US Commerce Department is exploring ways to strengthen the bite of anti-dumping actions, which are now generally agreed to be a form of discriminatory protectionism aimed selectively at successful exporting nations and firms.
Тем не менее, это беспокойство отражает центральную задачу, стоящую перед АСЕАН.
Nonetheless, this uneasiness reflects a central challenge facing ASEAN.
Впрочем, откровения «Огня и ярости», хотя и вызывают серьёзное беспокойство, по большей части совершенно неудивительны.
But the bulk of Fire and Fury’s disclosures, though deeply disquieting, aren’t all that surprising.
Она похоже на беспокойство, которое система правосудия пытается навязать подозреваемым по делу о протесте шестого мая.
It’s similar to the suspense the legal system is endeavoring to inflict on those under suspicion for their role in the May 6 protest.
Ребят, я извиняюсь за беспокойство, но вы должны забрать вашего Шелдона.
I'm sorry to bother you guys, but you've got to come take your Sheldon back.
Вы также можете убрать из друзей или заблокировать кого-то, если этот человек доставляет вам беспокойство.
You can also unfriend or block someone if they're bothering you.
Еврооблигации не смогут устранить различия в конкурентоспособности, что вызывает большее беспокойство.
More troubling, Eurobonds would not eliminate divergences in competitiveness.
Не приходится удивляться, что в Германии близящееся исчезновение дойч-марки в пользу евро банкнот причиняет глубокое беспокойство.
Small wonder that, in Germany, the coming disappearance of the D-mark in favor of euro notes is causing deep disquiet.
Вы не должны создавать или отправлять нежелательные эл. письма, комментарии, отметки «Нравится» или иные формы коммерческих или причиняющих беспокойство сообщений (также известных как «спам») любым пользователям Instagram.
You must not create or submit unwanted email, comments, likes or other forms of commercial or harassing communications (a/k/a "spam") to any Instagram users.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité