Exemples d'utilisation de "Рот" en russe avec la traduction "roth"

<>
Это то, что Рот нашёл. This is what Roth has found out.
Это никто другой, как Линкольн Рот. This is none other than Lincoln Roth.
Я провожу Вас домой, миссис Рот. I'll take you home, Mrs. Roth.
Спенсер Рот попросил нас выступить перед всей АГЛ в среду. Spencer Roth has asked us in to pitch to all of GLAC on Wednesday.
Гленн Рот вы арестованы, за убийство по неосторожности Лиама Кеога. Glenn Roth, you're under arrest for criminally negligent homicide in the death of Liam Keogh.
В основном в УМИ одни яйцеголовые, но Рот не был обычным заучкой. They're mostly eggheads at ONR, but Roth wasn't your ordinary egghead.
Рот и Шепли получают Нобелевскую премию по экономике за свою теорию соответствий Roth, Shapley Win Nobel Economics Prize for Matching Theory
«Я спал, когда мне позвонили, - сообщил Рот по телефону собравшимся в Стокгольме репортерам. “I was sleeping when I got the call,” Roth said by phone to reporters gathered in Stockholm.
Ладно, тот парень, который одет в светло-коричневый пиджак из шерсти викуньи - Филлип Рот. Well, that guy wearing the light brown vicuna coat is Phillip Roth.
Рот также работал над аналогичными школьными системами в Бостоне, Денвере, Новом Орлеане и Вашингтоне. Roth has also worked with the school systems in Boston, Denver, New Orleans and Washington.
Как отметил Рот, такие сотрудники — «водители, IT-специалисты, бухгалтеры, разнорабочие, секретари» — не являются представителями Вашингтона. Such employees are “drivers, IT workers, accountants, handymen, secretaries,” Roth observed, not representatives of Washington.
В 2003 году Рот помог переработать систему распределения школьников старших классов по школам Нью-Йорка. In 2003, Roth helped redesign the system that determined how students were assigned to schools in New York City.
Филип Рот, например, сказал: "Так как же нам решать ту чрезвычайно важную проблему, которую представляют собой окружающие? Like Philip Roth, who said, "And yet, what are we to do about this terribly significant business of other people?
Наша жертва, лейтенант Гордон Рот, шел, спотыкаясь, по улице, запрыгнул в фургон, и затем залпом выпил бутылку очистителя для труб. Our victim, Lieutenant Gordon Roth, stumbled down the street, jumped in the van, then chugged a bottle of drain cleaner.
Рот более двадцати лет проработал в университете штата Иллинойс и в Питтсбургском университете, после чего перешел в Гарвард на кафедру экономики и в бизнес-школу. Roth spent more than two decades at the University of Illinois and the University of Pittsburgh before joining Harvard’s economics department and business school.
Суть в том, что в этом стильном и компактном цифровом фотоаппарате есть GPS, что означает, я знаю где Рот был до самоубийства, и что он делал. The point is that this stylish and compact digital camera is GPS-enabled, which means I know where Roth was before he killed himself, and what he was doing.
Рот, родившийся 18 декабря 1951 года, на первом году обучения в старших классах средней школы ушел из нее и до поступления в Колумбийский университет брал там уроки. Born on Dec. 18, 1951, Roth dropped out of his Queens, New York, high school in his junior year and took classes at Columbia University before enrolling full time.
«Во многих важных вещах, которые мы делаем в нашей жизни, есть соответствия, например, когда мы поступаем в университет, женимся или получаем работу», - заявил Рот репортерам в Стокгольме. “Many of the important things that we do in our lives are matching, from getting into a university, from getting married to getting a job,” Roth told reporters in Stockholm.
«Многих людей удивляет то, что экономисты помогают в создании биржи почек, - заявил Рот на пресс-конференции в Стэнфорде. - Но биржи это то, о чем экономисты знают немало». “A lot of people are surprised economists are assisting with kidney exchanges,” Roth told a press conference at Stanford, adding, “Exchanges are what economists are good at.”
Беседуя с репортерами после пресс-конференции в Стэнфорде, Рот сказал, что на полученные деньги может теперь купить дом в этом районе, поскольку все равно переезжает из Гарварда. Speaking to reporters after the Stanford press conference, Roth said he might use the prize money to buy a home in the area now that he is moving there from Harvard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !