Exemples d'utilisation de "Операции" en russe

<>
Я должен подвергнуться опасной операции. I must still undergo a dangerous operation.
9. Платежные операции и мошенничество 9. Payment Transactions and Payment Fraud
Тип операции описывает назначение анкеты. The activity type describes the intent of the questionnaire.
Операции по фиксированной компенсации (форма) Fixed compensation actions (form)
У этой операции благоприятный исход. This surgery has a successful outcome.
Он умирает на операционном столе, осложнения при операции. He dies on the operating table, complications from surgery.
Как показывает пример 1998 года, глобальный удар может служить разным целям. Это операции по уничтожению глав государств, систем управления и прочих важных целей, а также высокоточные и молниеносные удары по мобильным террористическим группам на основе данных наземной разведки. As the 1998 example shows, global strike can serve multiple purposes, from decapitation attacks against heads of state, command-and-control systems and other high-value targets to surgical attacks against mobile terrorist groups under short timeframes offered by on-the-ground actionable intelligence.
Номер — порядковый номер торговой операции; Number — the sequence number of the trade operation;
Объем операции определяется по формуле: The transaction volume is determined using the formula:
Операции разноски по производству следуют за производственным процессом. Production posting activities follow the production process.
Существуют сочетания клавиш, помогающие выполнять распространенные операции. There are keyboard shortcuts to help you do common actions.
Нова Дженкинс готова к операции. Nova Jenkins is prepped and ready for surgery.
Внутрихолдинговые проводки между операционными единицами поддерживаются только через операции журнала. Intercompany transactions among operating units are supported only through journal vouchers.
Щелкните Розница > Настройка > POS > Операции. Click Retail > Setup > POS > Operations.
Инвестиционные операции с условными обязательствами Contingent Liability Investment Transactions
Если же эти операции перейдут в Великобританию, еврозона серьезно пострадает. If those activities move to the UK, the eurozone economy will suffer considerably.
Щелкните Розница > Периодические операции > Распределение данных > Создание действий. Click Retail > Periodic > Data distribution > Create actions.
Мы хотели бы обсудить дату операции. So we just wanted to discuss the surgery date.
Вы его перевернете, или он истечет кровью во время вашей операции. You're gonna have to flip him over or he could bleed out while you're operating.
Нет — использование операции не ограничено. None – Use of the operation is not limited.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !