Exemples d'utilisation de "Входя" en russe avec la traduction "walk in"

<>
Когда я входил в казино, весь мир замирал. When I used to walk in a casino, the world would stand still.
Рассмотрим презентацию в ракурсе времени. Начало. Вы входите в дверь. It starts off, you walk in the door.
Я хочу увидеть, как ты входишь в зал в тиаре. I want to see you walking in in that tiara.
Я не прекрасная женщина, от которой падают мужчины, когда она входит в помещение. I'm not a glorious and fantastic-looking woman, who men fall down, you know, when she walks in a room.
А затем - секретная дверь- здесь одна из невидимых полок, когды вы входите, она медленно открывается. So then, the secret door - this is one of the shelves you don't see when you walk in, but it slowly opens.
Женщина входит в комнату, говорит тебе, что они беременна, ты смотришь прямо ей в глаза и говоришь. A woman walks in the room, tells you that she's pregnant, you look her dead in the eye and you say.
На записи с камер наблюдения видно, как он входит, немного растрепанный, но без видимых признаков ранений, как рассказал другой полицейский. Surveillance video there shows him walking in, looking disheveled but not noticeably injured, another police official said.
Ты просто входишь как Элли Макбил забывая или игнорируя, что все, что ты делаешь в суде, отражается на всех нас. You just walk in as Ally McBeal forgetting or ignoring that what you do in court reflects on all of us.
Когда сегодня мы идем к врачу, когда мы идем к кабинету и входим, есть слова, которые мы просто не хотим слышать. When we go to the physician today - when we go to the doctor's office and we walk in, there are words that we just don't want to hear.
Пил кофе с тобой, прошвырнулся немного с Аланом, затем пришел домой, выпил, вздремнул, последнее, что я помню - ты, входящая в парадную дверь с этим распутными разговорами. Had coffee with you, hung out with Alan a little bit, then came home, had a drink, took a nap, next thing I know you're walking in the front door with your whore talk.
Как будто вход в офис это Cuisinart и когда вы входите, ваш день дробится на части, потому что у вас есть 15 минут на то и 30 минут на это, а потом происходит что-то еще и вы полностью оторваны от работы, вам нужно сделать что-то другое, потом у вас есть двадцать минут, потом ланч. It's like the front door of the office is like a Cuisinart, and you walk in and your day is shredded to bits, because you have 15 minutes here and 30 minutes there, and then something else happens and you're pulled off your work, and you've got to do something else, then you have 20 minutes, then it's lunch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !