Beispiele für die Verwendung von "Великий человек" im Russischen

<>
Как сказал мне недавно гордый сторонник Эрдогана, президент «контролирует деньги, поэтому он великий человек». “He controls the money,” a proud Erdogan supporter told me recently in Ankara. “That is why he is a great man.”
СИНГАПУР - Марти Ахтисаари - великий человек. SINGAPORE - Martti Ahtisaari is a great man.
И почему же этот великий человек эпохи Возрождения не дома, мёртвый, в космосе с остальными колдунами? Well, why isn't this glorious renaissance man back home, dead, in space with the rest of the enchanters?
Помните, великий человек всегда имеет мужество сказать о том, что у него в сердце. Remember, a great man always has the courage to say what is in his heart.
Марти Ахтисаари — великий человек. Martti Ahtisaari is a great man.
Алан Гринспен – великий человек, но не он, а любопытный ряд обстоятельств поднял его работу до вершины Олимпа. Alan Greenspan is a great man, but it is a curious set of circumstances that has elevated the job of Fed chairman to Mount Olympus.
Великий человек Мандела. Mandela, the great man Mandela.
Придется подождать до 1880 года, когда великий человек, Чарльз Дарвин, опубликует замечательную, изумительную книгу, которая ознаменовала начало "революции". We need to wait until 1880, when this big man, Charles Darwin, publishes a wonderful, astonishing book that starts a revolution.
Он был по праву известен как отец-основатель культуры нации, и он, действительно, запомнится, в частности, как великий человек, который смог претворить многие свои мечты в жизнь на благо своего народа. He was rightly known as the cultural father of the nation and will indeed be remembered, in particular, as a great man who was able to translate many of his dreams into reality for the benefit of his people.
— Он великий человек, очень честен, очень смел и очень талантлив как редактор». "He's a great man, he's very honest, he's very brave, and he's a very talented editor."
Но Великий Ребе очень состоятельный человек. But the Grand Rebbe's a very rich man.
Я великий обманщик, а вы добродушный, честный человек дела. I am the grand deceiver, and you are the bluff, honest man of action.
Когда правительство все-таки не пошло на уступки, 50 000 человек вышли на знаменитый Великий колесный путь, по направлению к Исламабаду, им потребовалось 36 часов, чтобы совершить 300-километровый поход. When the government did not oblige, 50,000 people set out on the fabled Grand Trunk Road to Islamabad, taking 36 hours to complete the 300-kilometer trek.
Но в то время как любой человек с небольшим "ноу-хау" может разгадать, как провести, скажем, "Великий брандмауэр Китая", интернет-фильтрование - это всего лишь один слой китайской интернет-цензуры. But, while anybody with a little know-how can figure out how to circumvent, say, the "Great Firewall of China," Internet filtering is only one layer of Chinese Internet censorship.
Ясно, что он великий художник. It is clear that he is a great artist.
Он не такой человек, который мог бы солгать. He is not a man to tell a lie.
Смерть - великий уравнитель. Death is the great leveler.
Человек трахал надувную куклу. The man was banging a blow up doll.
Он был великий государственный деятель и был избран президентом. He was a great statesman and was elected president.
На концерте присутствовало более 3000 человек. Over three thousand people attended the concert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.