Exemples d'utilisation de "Позвольте" en russe

<>
Позвольте мне на них указать. Lassen Sie mich diese herausstellen.
Позвольте мне дать Вам один совет. Erlauben Sie mir, dass ich Ihnen einen Ratschlag gebe.
Предоставьте курдскому меньшинству больше прав в культуре и языке, позвольте курдским политикам быть представленными в парламенте и противление турецких курдов Анкаре тут же ослабнет. Wenn die Türkei ihrer eigenen kurdischen Minderheit größere kulturelle und sprachliche Rechte einräumt und eine legitime politische Vertretung der Kurden im türkischen Parlament zulässt, wird auch die Bereitschaft der türkischen Kurden, sich Ankara zu widersetzen, abnehmen.
Позвольте им сидеть в интернете. Lassen Sie sie im Internet surfen.
В заключение позвольте пригласить Вас на ужин Zum Abschluss erlauben wir uns, Sie zu einem gemeinsamen Abendessen einzuladen
Позвольте подчеркнуть еще одну деталь: Lassen Sie mich einen weiteren Grund anführen:
Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами. Erlauben Sie mir, eine Analogie von meiner persönlichen Finanz zu ziehen.
Позвольте рассказать о начале проекта. Lassen Sie mich erzählen, was dieses Projekt gestartet hat.
Но, по крайней мере, позвольте поблагодарить вас за ваши великодушные слова. Aber erlaube mir wenigstens dir zu danken für deine großmütigen Worte.
Позвольте кратко сказать о двух. Lassen Sie mich nur kurz zwei nennen.
Но прежде чем я начну, позвольте поделиться с вами моей личной историей. Aber bevor ich dazu komme, erlauben Sie mir bitte, Ihnen kurze Einblicke in meine persönliche Geschichte zu gewähren.
Позвольте мне быстро определить термины. Lassen Sie mich die Begriffe kurz definieren.
Позвольте показать, как они работают. Lassen Sie mich Ihnen zeigen, wie sie funktionieren.
Позвольте показать вам пару объектов. Lassen Sie mich Ihnen ein paar Gegenstände zeigen.
Позвольте мне вам это показать. Aber so war es nicht - lassen Sie mich es Ihnen zeigen.
Позвольте рассказать вам о Саиме. Lassen Sie mich von Saima erzählen.
Позвольте объяснить, как это работает. Lassen Sie mich erklären, wie das funktioniert.
Позвольте дать вам два примера. Lassen Sie mich Ihnen zwei Beispiele geben.
Позвольте немного об этом рассказать. Lassen Sie mich Ihnen ein wenig darüber erzählen.
Позвольте показать вам это поближе. Lassen Sie es mich Ihnen aus der Nähe zeigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !