Exemples d'utilisation de "cara" en portugais avec la traduction "face"

<>
Vi raiva em sua cara. I read anger in her face.
Ele mentiu na minha cara. He lied to my face.
Quem vê cara, não vê coração Beauty is not in the face; beauty is a light in the heart
Ela olhou irritada para a minha cara. She looked me angrily in the face.
Eu dei uma mãozada na cara dele. I slapped his face.
Eu dei um tapa na cara dele. I slapped his face.
Sua cara era pálida e suas vestes, humildes. His face was pale and his clothing humble.
Porque é que estás a fazer essa cara? Why are you making that face?
Tom bateu a porta na cara da Mary. Tom slammed the door in Mary's face.
Ele bateu a porta bem na minha cara. He slammed the door right in my face.
Quem cospe para o céu, na cara lhe cai Who spits against heaven, it falls in his face
Não lembro com exatidão a cara de meu pai. I don't remember my father's face accurately.
Esta noiva está cobrindo a cara com um véu. This bride is covering her face with a veil.
Pela sua cara, posso dizer que tem boas notícias. From the look on your face, I can tell that you have good news.
Mary adora a cara redonda fofinha de seu bebê. Mary adores her baby's cute, round face.
Sua cara de mau não me assusta nem um pouco. His bad face doesn't scare me even a bit.
Você roubou minha bicicleta e agora eu vou quebrar sua cara. You stole my bike, and now I'm going to break your face.
Só de olhar para a tua cara, eu sei que tens boas notícias. Just by looking at your face, I know that you have good news.
Sim, eu sempre pensei que isso é plano como o nariz na sua cara. Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !