Exemples d'utilisation de "bastante" en portugais avec la traduction "enough"

<>
Não está fundo o bastante. It's not deep enough.
Ela não mama o bastante. She doesn't drink enough breast milk.
Não está claro o bastante? Is it not clear enough?
Já é o bastante. Obrigado. I've had enough, thank you.
Não é fundo o bastante. It's not deep enough.
O buraco é grande o bastante. The hole is big enough.
Não sei se tenho bastante dinheiro. I don't know if I have enough money.
Você não é rápido o bastante. You're not fast enough.
Você já chorou o bastante. Controle-se. That's enough crying. Pull yourself together.
Ela não é boa o bastante para ele. She isn't good enough for him.
"Quer mais um pouco?" "Não, já comi bastante." "Would you like any more?" "No, I've had enough."
Ela foi estúpida o bastante para acreditar nele. She was stupid enough to believe him.
Ela foi estúpida o bastante para sair com ele. She was stupid enough to go out with him.
Simplesmente sobreviver nesses tempos já é difícil o bastante. Just staying alive in these times is hard enough.
É perto o bastante para se caminhar até lá? Is it close enough to walk there?
Ela é grande o bastante para saber a verdade. She's old enough to know the truth.
Eu virei desde que esteja me sentindo bem o bastante. I will come provided I am well enough.
Ela experimentou o bolo para ver se estava doce o bastante. She tasted the cake to see if it was sweet enough.
Ela não tinha ferro o bastante, então não pôde doar sangue. She didn't have enough iron, so she couldn't give blood.
Esta escada é forte o bastante para suportar o meu peso? Is this ladder strong enough to bear my weight?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !