Exemples d'utilisation de "Par" en français avec la traduction "con"

<>
Que voulez-vous dire par cela Que quieres decir con eso
Puis-je payer le livre par chèque ? ¿Puedo pagar el libro con un cheque?
Je veux payer par carte de crédit. Quiero pagar con una tarjeta de crédito.
Je suis très impressionné par votre contrôle qualité. Estoy muy impresionado con su control de calidad.
Ils finirent par trouver un accord avec l'ennemi. Llegaron a un acuerdo con el enemigo.
Je l'ai rencontré par un matin d'hiver. Me encontré con él una mañana de invierno.
Les églises sont marquées par une croix sur la carte. Las iglesias están marcadas en el mapa con una cruz.
J'ai rencontré un vieil ami par hasard à Tokyo. Me encontré con un viejo amigo por casualidad en Tokio.
Je l'ai rencontré par hasard lorsque j'étais à Paris. Me encontré con él por casualidad durante mi estancia en París.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
On ne peut pas compenser le temps perdu par de l'argent. No se puede compensar con dinero el tiempo perdido.
Le soleil est toujours là; mais, souvent, il est caché par les nuages. El sol sigue ahí, aunque con frecuencia las nubes lo tapan.
Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non. Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
Je vis dans l'angoisse de mourir écrasé par un débris de satellite américain. Vivo con la angustia de morir aplastado por residuos de satélite americano.
Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail. Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary. Fue con una frasecita corta que Tom conoció a Mary.
Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc. Se encontró por casualidad con una vieja amiga mientras se paseaba por el parque.
Jusqu'en 1986, les châtiments corporels par ceintures, bâtons, massues ont été légaux en Angleterre. Hasta el año 1986 fue legal el castigo de los niños en las escuelas de Inglaterra, con correas, varas y cachiporras.
Il pensait qu'elle finirait par l'aimer s'il obtenait les grâces de sa mère. Él pensaba que podría llegar a gustarle a ella si se congraciaba con su madre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !