Exemples d'utilisation de "rendit" en français

<>
Cela me rendit très triste. This made me very sad.
Il s'y rendit, pour ne plus jamais revenir. He went there, never to return.
Sa grossièreté me rendit sans voix. I was rendered speechless by his rudeness.
Il rendit tout l'argent qu'il avait emprunté. He gave back all the money he had borrowed.
Ça me rendit très triste. This made me very sad.
La lettre la rendit triste. The letter made her sad.
Cette nouvelle la rendit heureuse. The news made her happy.
La nouvelle la rendit heureuse. The news made her happy.
L'image de l'accident me rendit malade. The picture of the accident makes me sick.
Elle le fixa et cela le rendit très nerveux. She stared at him and that made him very nervous.
Je ne dis rien, ce qui le rendit plus furieux. I said nothing, which made him more furious.
Il ne rendit pas public ce qu'il y avait découvert. He didn't make public what he had discovered there.
L'huile rendit le plancher glissant et causa sa chute soudaine. The oil made the floor slippery and caused his sudden fall.
Kate jeta un coup d'oeil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux. Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.
Le lait nous rend fort. Milk makes us strong.
Tu dois lui rendre le livre. You must return him the book.
Cette fille me rend fou. That girl just drives me wild.
Son attitude négative a rendu tous mes efforts inutiles. His negative attitude rendered all my efforts useless.
Avez-vous rendu votre rapport ? Have you turned in your report?
Je dois rendre le livre avant samedi. I have to give back the book before Saturday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !