Exemples d'utilisation de "quelque" en français avec la traduction "some"

<>
Nous l'écoutâmes quelque temps. We listened to her for some time.
Je lui dois quelque argent. I owe him some money.
Elle se noya dans quelque lac. She drowned herself in some lake.
J'ai quelque chose à manger. I have some food.
Nous l'avons écoutée quelque temps. We listened to her for some time.
Je vais devoir m'absenter quelque temps. I will have to be away for some time.
Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac. Having walked for some time, we came to the lake.
Je m'assis pour quelque temps, puis partis. I sat for some time and then went away.
Je me rappelle l'avoir vue quelque part. I remember having seen her some place.
Il a quelque revenu en plus de son salaire. He has some income in addition to his salary.
Tu dois avoir quelque sang-froid pour m'ignorer. You must have some nerve to ignore _me_.
Il met quelque argent de côté tous les mois. He puts aside some money every month.
Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie. He lived in France for some time, then went to Italy.
Prenons un café ou quelque chose à ce café là-bas. Let's drink some coffee or something at that coffee shop over there.
Les minijupes n'ont plus été en vogue depuis quelque temps. Miniskirts have been out of date for some time.
Les voyages spatiaux seront devenus banals quelque part dans le futur. Space travel will be commonplace some time in the future.
Quelque connaissance des langues étrangères, en particulier l'espagnol, est essentiel. Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
Nous allons gager la maison de manière à pouvoir emprunter quelque argent. We'll use the house as collateral so we can borrow some money.
Cela m'a pris quelque temps pour apprendre à conduire une voiture. It took me some time to learn how to drive a car.
Avant d'aller quelque part, nous devrions changer un peu d'argent. Before we go anywhere, we should exchange some money.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !