Exemples d'utilisation de "morceau" en français avec la traduction "piece"

<>
Comment s'appelle ce morceau ? What's the name of that piece?
C'est un morceau de gâteau. It's a piece of cake.
Puis-je en avoir un morceau ? May I have a piece of it?
Donnez-moi un morceau de craie. Give me a piece of chalk.
C'est un morceau de tarte. That's a piece of pie.
Elle lui donna un morceau de papier. She gave him a piece of paper.
J'aimerais bien un morceau de fromage. I would like a piece of cheese.
Elle lui a donné un morceau de papier. She gave him a piece of paper.
Puis-je vous offrir un autre morceau de gâteau ? Can I offer you another piece of cake?
Donne-moi un morceau de pain, je te prie. Please give me a piece of bread.
Donnez-moi un morceau de pain, s'il vous plait. Please give me a piece of bread.
Il a écrit une lettre sur un morceau de papier. He wrote a letter on a piece of paper.
Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge. She got a piece of bread stuck in her throat.
Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire. Please give me a piece of paper to write on.
Tom s'est coupé le doigt sur un morceau de verre. Tom cut his finger on a piece of glass.
Il utilisa un grand morceau de papier pour confectionner le sac. He used a big piece of paper to make the bag.
Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim. A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
Ce morceau de musique est bien trop difficile à jouer pour moi. This piece of music is way too difficult for me to play.
Incapable de parler il l'a écrit sur un morceau de papier. Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.
J'ai eu par elle un morceau de mine pour mon porte-mine. I got a piece of lead for my mechanical pencil from her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !