Exemples d'utilisation de "difficiles" en français avec la traduction "hard"

<>
Ne posez pas de questions aussi difficiles. Don't ask such hard questions.
Les emplois sont difficiles à trouver de nos jours. Jobs are hard to come by these days.
La famille a connu des heures difficiles après la guerre. The family had a hard time after the war.
De nombreuses personnes dans les environs ont connu des moments difficiles. Many people in these parts have fallen on hard times.
Les sciences de la Nature sont plus difficiles que les sciences sociales. The natural sciences are harder than the social sciences.
Les emplois sont difficiles à trouver avec tant de gens au chômage. Jobs are hard to come by with so many people out of work.
N'oubliez pas que les emplois sont difficiles à trouver de nos jours. Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
Dans des temps difficiles comme ceux-là, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre entreprise du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Cette partie est tellement difficile. This game is so hard.
Maîtriser l'anglais est difficile. To master English is hard.
Cela était difficile à croire. That was hard to believe.
Rencontrer des garçons est difficile. Meeting boys is hard.
Être dans une situation difficile. Between a rock and a hard place.
Cette manche est tellement difficile. This game is so hard.
Ce jeu est tellement difficile. This game is so hard.
Rencontrer des filles est difficile. Meeting girls is hard.
Il était difficile à satisfaire. He was hard to please.
Jack est difficile à convaincre. It is hard to convince Jack.
C'est difficile à justifier. It's hard to justify.
C'était vraiment un travail difficile. It was real hard work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !