Exemples d'utilisation de "Prenons" en français avec la traduction "have"

<>
Nous prenons notre petit-déjeuner. We are having breakfast.
Prenons un thé à 15h00. Let's have tea at 3:00.
Nous prenons trois repas par jour. We have three meals a day.
Prenons du thé à 3 heures. Let's have tea at 3:00.
Nous prenons le petit déjeuner à sept heures. We have breakfast at seven.
Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes. Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Tu peux prendre le mien. You can have mine.
Je voudrais prendre un tournevis. Could I have a screwdriver?
Il a pris une importante décision. He has made a significant decision.
J'ai déjà pris mon déjeuner. I have already eaten lunch.
As-tu déjà pris ton déjeuner ? Have you eaten your lunch yet?
Avez-vous déjà pris l'avion ? Have you ever traveled by air?
Elle prend un bain chaque matin. She has a bath every morning.
Prend un peu de ce gâteau. Have a little of this cake.
Vous voulez monter prendre un verre ? Wanna go upstairs and have a drink?
Je veux prendre mon petit déjeuner. I want to have my breakfast.
Tu veux monter prendre un verre ? Wanna go upstairs and have a drink?
Voudriez-vous aller prendre un verre ? Would you like to go have a drink?
Voudrais-tu aller prendre un verre ? Would you like to go have a drink?
Donc euh je prends du poulet. Well then, I'll have chicken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !