Exemples d'utilisation de "Si" en français avec la traduction "ob"

<>
Il demandait si elle viendrait. Er fragte ob sie kommen würde.
Sais-tu si elle parle anglais ? Weißt du, ob sie Englisch sprechen kann?
Regarde si le gaz est coupé. Schau nach, ob das Gas abgedreht ist.
Ils vérifièrent si la machine était défectueuse. Sie überprüften, ob die Maschine defekt war.
Je ne sais pas si elle viendra. Ich weiß nicht, ob sie kommen wird.
Faites-moi savoir si cela vous intéresse Teilen Sie mir mit, ob das Sie interessiert
Sais-tu si Lucy parle le japonais ? Weißt du, ob Lucy Japanisch spricht?
Je ne sais pas si George vient. Ich weiß nicht, ob George kommt.
Je voudrais savoir si c'est vrai. Ich würde gerne wissen, ob es wahr ist.
Il me demanda si j'étais occupé. Er fragte mich, ob ich beschäftigt war.
Je me demande si elle est mariée. Ich frage mich, ob sie verheiratet ist.
Faites-nous savoir si vous pouvez venir. Teilt uns mit, ob ihr kommen könnt.
Sais-tu si Grace est chez elle ? Weißt du, ob Grace zu Hause ist?
Keeton voulait savoir si c'est la vérité. Keeton wollte wissen, ob das die Wahrheit sei.
Faites-moi savoir si vous avez des questions Teilen Sie mir mit, ob Sie Fragen haben
Je me demande si mes efforts vont payer. Ich frage mich, ob sich meine Bemühungen auszahlen werden.
Je me demande si tu es vraiment heureux. Ich frage mich, ob du wirklich glücklich bist.
Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs. Er wüsste gerne, ob ihr Schach spielt.
Je me demande si tu es vraiment heureuse. Ich frage mich, ob du wirklich glücklich bist.
Essaie ce vin, voir si tu l'aimes. Probiere diesen Wein, um zu sehen, ob du ihn magst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !