Exemples d'utilisation de "te vas" en espagnol avec la traduction "go"

<>
¿Cuándo te vas de vacaciones? When do you go on holiday?
¿Cuándo te vas a acostar? When do you go to bed?
¿Te vas o te quedas? Are you going or staying?
¿Cuáles zapatos te vas a poner? Which shoes are you going to put on?
¡De verdad te vas a caer! You’re really going to fall!
Nunca te vas a rendir, ¿verdad? You're never going to give in, are you?
¿A qué hora te vas a casa? What time do you go home?
¿A qué hora te vas a dormir? What time do you go to bed?
¿No te vas a terminar tu cena? Aren't you going to finish your dinner?
Si te vas, no te dejaré entrar más. If you go out, I won't let you come in again.
¿Es cierto que tú te vas a París? Is it true that you are going to Paris?
Te echaré mucho de menos si te vas. I'll miss you very much if you go.
¿A qué hora te vas a la cama? What time do you go to bed?
Incluso si te vas, todavía te amaré apasionadamente. Even if you go away, I'll still passionately love you.
¿A qué hora te vas a dormir a diario? What time do you usually go to bed?
Si te vas al extranjero, necesitas tener un pasaporte. If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
¿Te vas a quedar ahí parado todo el día? Are you just going to stand there all day?
No sueltes mi mano, o te vas a perder. Don't let go of my hand, or you'll get lost.
Si te vas a disculpar, lo deberías hacer en seguida. If you're going to apologize, you should do it right away.
Si te vas a comportar de esta forma, me iré. If you’re going to be like this I’ll just leave.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !