Verwendungsbeispiele von "hace enojar" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Él hace enojar a la gente a menudo. He often makes people angry.
Me voy a enojar con vos si seguís haciendo eso. I'll be mad at you if you keep doing that.
No hace falta decir que no se permiten mascotas. It is goes without saying that pets are not allowed.
Él sabe cómo hacer enojar a su hermana. He knows how to anger his sister.
Se casaron hace tres meses. They got married three months ago.
Estoy seguro de que él se va a enojar. I'm sure that he'll get angry.
Un buen propósito hace al trabajo duro placentero. A good purpose makes hard work a pleasure.
Tom no sabe qué hizo para hacer enojar tanto a Mary. Tom doesn't know what he did to make Mary so angry.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
¿Cuándo fue la última vez que hiciste enojar a tu madre? When was the last time you angered your mother?
Hace mal tiempo. It is bad weather.
Me voy a enojar. I will become angry.
Hace tres semanas que ella está enferma. She has been ill for three weeks.
Lo he hecho enojar. I have made him angry.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. I ran into an old friend of mine outside the station.
Tom no quiere hacer enojar a Mary. Tom doesn't want to make Mary angry.
¿Qué hace esa gente? What are those people doing?
Nunca quisiera hacerte enojar. I never want to make you angry.
El chico se queja de dolor de cabeza hace días. The boy has complained of headache for three days.
No me hagas enojar. Don't make me angry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!