Exemples d'utilisation de "vimos" en espagnol avec la traduction "sehen"

<>
La vimos en el aeropuerto. Wir sahen sie am Flughafen.
No vimos muchos ciervos en el bosque. Wir haben im Wald nicht viele Hirsche gesehen.
Vimos la película y luego cenamos juntos. Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen.
Miramos con atención, pero no vimos nada. Wir haben aufmerksam hingeschaut, aber nichts gesehen.
Vimos al Sr. Sato dejar la habitación. Wir sahen, wie Herr Satō das Zimmer verließ.
Vimos una película divertida el domingo pasado. Wir haben letzten Sonntag einen lustigen Film gesehen.
Juan y yo vimos un león ayer. Joe und ich haben gestern einen Löwen gesehen.
¿Te acuerdas del día en que vimos ese accidente? Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir den Unfall gesehen haben?
Vimos lo que parecía ser un oasis en el desierto. Wir sahen etwas, das aussah wie eine Oase in der Wüste.
¿Se puede ver la diferencia? Kann man den Unterschied sehen?
Me gusta ver la tele. Ich sehe gern fern.
Mi abuela no puede ver. Meine Großmutter kann nicht sehen.
Quiero ver a tu madre. Ich möchte deine Mutter sehen.
No puedo ver la película. Ich kann den Film nicht sehen.
No quiero ver vuestras caras. Ich will eure Gesichter nicht mehr sehen.
No me gusta ver películas. Ich sehe nicht gern Filme.
Quisiera ver al señor Holmes. Ich würde gerne Herrn Holmes sehen.
Eso es agradable de ver. Das ist angenehm zu sehen.
Vi la torta que hiciste. Ich habe den Kuchen gesehen, den du gemacht hast.
Le vi jugar al béisbol. Ich sah ihn Baseball spielen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !