Exemples d'utilisation de "piensan" en espagnol avec la traduction "denken"

<>
Los que opinan diferente también piensan. Andersdenkende ... denken auch.
Dos cabezas piensan mejor que una. Zwei Köpfe denken besser als einer.
No son pocos los que piensan así. Es gibt nicht wenige Menschen, die so denken.
La mayoría de las mujeres piensan así. Die meisten Frauen denken so.
Algunos piensan que el presidente pasa demasiado tiempo viajando. Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.
No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen. Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.
No me gustan los pobres, sólo piensan en el dinero. Ich mag die Armen nicht, sie denken immer nur ans Geld.
El problema es que ellos solo piensan en sí mismos. Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.
Los hombres son malos, sólo piensan en sí mismos, sólo yo pienso en mí. Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich.
Los que usan tenedores y palillos piensan a menudo que quienes no lo hacen no están civilizados. Diejenigen, die Gabeln und Stäbchen benutzen, denken oft, dass diejenigen, die dies nicht tun, unzivilisiert sind.
Ellos dos piensan en lo mismo: Él, lo que él quiere, y ella, lo que ella no quiere. Sie denken beide über dasselbe: Er - was er will, sie - was sie nicht will.
En lo que las personas piensen que los animales no sienten, los animales deben de sentir que las personas no piensan. Solange Menschen denken, dass Tiere nicht fühlen, müssen Tiere fühlen, dass Menschen nicht denken.
Yo pensé que él vendría. Ich dachte, er käme.
Yo pensé que era cierto. Ich dachte, es wäre wahr.
Es exactamente lo que pensé. Es ist ganz so, wie ich dachte.
Pensé que él no vendría. Ich dachte, er würde nicht kommen.
Yo pensé que era verdad. Ich dachte, es wäre wahr.
Estoy pensando en el plan. Ich denke über diesen Plan nach.
Sólo estoy pensando en ti. Ich denke nur an dich.
Estoy demasiado cansado para pensar. Ich bin zu müde zum Denken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !