Exemples d’usage de "lucha abierta" en espagnol avec traduction en allemand

<>
"Mi lucha" es un libro de Adolf Hitler. „Mein Kampf“ ist ein Buch von Adolf Hitler.
Alguien debe de haberse dejado la puerta abierta. Jemand muss die Tür aufgelassen haben.
Ganamos la lucha. Wir haben die Schlacht gewonnen.
¿Está abierta la biblioteca de la universidad a estas horas? Ist die Universitätsbibliothek um diese Uhrzeit geöffnet?
Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia. Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.
Él durmió con la ventana abierta. Er schlief bei offenem Fenster.
Me he dejado la puerta abierta. Ich habe die Tür offen gelassen.
Se quedaron con la boca abierta. Der Mund blieb ihnen offen stehen.
Brian dejó la puerta abierta. Brian ließ die Tür offen.
Él dejó la puerta abierta. Er hat die Tür offen gelassen.
¿Quién dejó la ventana abierta? Wer hat das Fenster offen gelassen?
Él ha dejado la ventana abierta. Er hat das Fenster offen gelassen.
¿Quién ha dejado la puerta abierta? Wer hat die Tür offen gelassen?
Fue descuidado por su parte dejar la puerta abierta. Es war nachlässig von ihm, die Türe offen zu lassen.
La puerta está abierta. Die Tür ist auf.
No duermas con la ventana abierta. Schlaf nicht bei geöffnetem Fenster.
¿Qué pasaría si la Caja de Pandora fuese abierta? Was geschähe, wenn man die Dose der Pandora öffnen würde?
No dejes la puerta abierta. Lass die Tür nicht offen.
Entra, la puerta está abierta. Komm herein, die Tür ist offen.
Dejé la puerta abierta. Ich habe die Tür offen gelassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !