Exemples d’usage de "troops" en anglais avec traduction en russe

<>
The last US combat troops have pulled out of Iraq. Последние боевые части США покинули Ирак.
The notion that it will take several hundred thousand US troops to provide stability in post-Saddam Iraq are wildly off the mark. Идея использовать несколько сот тысяч солдат США для создания стабильности в Ираке после Хусейна далека от заявленной цели.
The ISI countenanced this in the hope that the Pashtun group would later act as Pakistan’s proxies in Afghanistan after US combat troops depart at the end of 2014. ISI одобрила этот шаг в надежде, что группировка Пуштунов выступит в качестве доверенного лица Пакистана в Афганистане после вывода боевых частей США в конце 2014 года.
Afghanistan’s security and political situation remains plagued by uncertainty, stemming from the withdrawal of United States and NATO combat troops, the upcoming presidential election, and the stalled peace negotiations with the Taliban. Безопасность и политическая ситуация в Афганистане по-прежнему осложняются неопределенностью, вызванной выводом боевых частей США и НАТО, предстоящими президентскими выборами и зашедшими в тупик мирными переговорами с талибами.
About 30 troops behind those buildings. Около 30 солдат за теми зданиями Мортиры.
Troops inside the walls were well protected. За стенами солдаты были хорошо защищены.
these troops have no conceivable reason to be there. У этих сил нет понятной причины там находиться.
Cost component: specialist pay (troops and formed police units) Компоненты расходов: надбавки специалистам (воинские контингенты и сформированные полицейские подразделения)
Not regular troops, green recruits not worth a damn. Не солдаты, а зеленые новобранцы, гроша ломаного не стоящие.
US troops in or out of Iraq made no difference. И то, останутся ли американские военные в Ираке или нет, не имело никакого значения.
He kidnapped 500 troops from the regional peacekeeping force, ECOWAS. Он взял в заложники 500 солдат региональных миротворческих сил, ECOWAS.
They've also moved 500 troops to a staging area Они также переместили 500 солдат к зоне взрыва
Why have we got 130,000 troops on the ground? Почему мы содержим 130 000 солдат?
That’s four new battalions, roughly 4,000 troops overall. Это уже четыре новых батальона общей численностью в 4 тысячи человек.
The initial deployment of several hundred troops has grown quickly. Первоначальное развертывание нескольких сотен военнослужащих было в сжатые сроки расширено.
The departure of French combat troops was completed on 20 November. Вывод французских боевых подразделений завершился 20 ноября.
Never did the tribes, that lived in Ros', mix their troops. Никогда племена, живущие на Роси, своих дружин не смешивали.
Why invade with regular troops when you have a superior alternative? Зачем вести в наступление регулярную армию, когда есть вариант получше?
The Federation had suffered losses of up to 60% frontline troops. Федерация понесла потери вплоть до 60% личного состава в передовых соединениях.
I was an embedded journalist when the first troops went in. Я был там аккредитованным журналистом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !