Exemples d’usage de "to the point where" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous125 autres traductions125
Gotten to the point where everyone alive is strong now. Наступило время, где каждый выживший - сильный человек.
Honestly, I'm getting to the point where I don't care. Но, честно, предпочту не вмешиваться.
Diluting it down to the point where there's none of it left. Разбавляется вплоть до того, что ничего не остаётся.
Just getting to the point where I can sleep through the night again. Просто я наконец добрался туда, где могу дрыхнуть сколько влезет.
He's gotten to the point where any husband and wife will do. В его состоянии подойдут любые муж и жена.
These images are shot really anonymously to the point where it could be anyone. Эти фото настолько анонимны, что их мог бы сделать любой человек.
It's gotten to the point where you're no better than they are, Sheriff. Это та грань, за которой ты не лучше чем они, Шериф.
It’s gotten to the point where one might almost feel sorry for Donald Trump. Наступает момент, когда Дональда Трампа можно уже почти начать жалеть.
It's getting to the point where You can go back to regular class, no problem. Смысл в том, что ты сможешь вернуться в свой обычный класс, без проблем.
Think she got to the point where she thought her life could be hers one day. Она почему то решила, что что здесь она сможет однажды чего-то добиться.
A patrol will ascend to surface level and proceed immediately to the point where the shaft emerges. Патруль должен подняться поверхностный уровень и немедленно проследовать к точке выхода шахта.
You've pissed off Will to the point where he doesn't want to send you clients. Ты довёл Уилла до того, что он не хочет направлять к тебе клиентов.
The situation deteriorated to the point where Palestine no longer had an authority with whom Israel could negotiate. Ситуация ухудшилась настолько, что в Палестине не стало власти, с которой бы Израиль мог вести переговоры.
He might get to the point where he can tell us who he is and where he's from. Он может достичь момента, когда сможет сказать нам, кто он и откуда.
All assembled agree that technology has advanced to the point where you could manufacture a match of 13 loci. Все приглашенные согласились, что технологии достигли уровня, когда возможно подделать совпадение 13 локусов.
Okay. This is getting stronger and stronger to the point where it's actually going to be a motivating factor. Этот поток становится все сильнее и сильнее до того момента, пока он на самом деле становится мотивирующим фактором.
Second, Europe's economic recovery is progressing to the point where exports are no longer the sole source of growth. Во-вторых, экономическое восстановление Европы переходит в ту стадию, когда экспорт уже не является единственным источником роста.
I started laughing because it got to the point where, was I a writer, or was I a homeless woman? Я стала смеяться, потому что я дошла до стадии: я писатель или я бездомная женщина?
Can you rewind it back to the point where they'd just been told they were going to be rescued? Вы можете перемотать обратно к моменту, где было сказано, что они будут спасены?
I have weakened my father's organization to the point where there is no way that he can survive their onslaught. Я ослабила организацию отца так, что он не сможет пережить их бешеной атаки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !