Verwendungsbeispiele von "sit around" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Isn't that your job, or do you just sit around accusing innocent people of slaughtering their families? Это ведь ваша работа, или вы просто сидите без дела, обвиняя невиновных людей в резне своих семей?
I've been sitting around 10 years waiting to get a byline on this sucker. Я сижу без дела 10 лет, ожидая былины об этом простофиле.
I don't want Travis to be one of those kids that finishes school, and just sits around doing nothing, waiting for his dream job. Я не хочу, чтобы Тревис был одним из тех ребят, которые после выпуска сидят без дела и ждут, что им предложат работу мечты.
And that was to recognize that when you sit around the table, the actual location of the people becomes rather important. То есть, необходимо было представить, как люди сидят за столом и процесс размещение людей становится очень важным.
And we'd come in from playing, he'd come in from plowing and working, and we'd sit around that table every night. И, когда мы возращались домой после игр, а дед возращался после пахоты, мы сидели за этим столом каждый вечер.
Well I'm not gonna sit around moping. Ну, я не собираюсь сидеть и хандрить.
They probably sit around and watch the cars rust. Небось рассядутся рядком и смотрят, как ржавеют ихние машины.
And they sit around, and they talk about dreams. Они садятся вокруг и говорят о своих мечтах.
Not if you're gonna sit around and whinge. Не можешь, если сидишь здесь и остришь об этом.
We sit around it and it shapes our minds. Мы сидим вокруг него, и он формирует наши сознания.
But does he sit around and complain like your average hausfrau? Но разве он сидит и жалуется, как какая-нибудь домохозяйка?
Anything you can sit around and chant over a beer bong. Всякий треп, который сойдет в теплой компании за кружкой пива.
I wanna sit around all day and stare at the pool boy. Я хочу сидеть весь день и смотреть на спасателей.
We don't have to sit around and talk about our feelings. Мы не размазываем сопли по жилетке.
Let's not throw a pity party and sit around reading Kafka. Не будем плакаться в жилетку и рассиживать, читая Кафку.
This is an actual group of people that sit around naming planetary objects. Это - фактически существующая группа людей, которые протирают штаны, давая названия планетарным объектам.
I mean I can't just sit around, Drinking eggnog, pretending everything's okay. Понимаешь, я не могу просто сидеть, потягивать яичный пунш и притворяться, что все хорошо.
I'm not gonna sit around here and wait my turn to be exterminated. Я не буду сидеть здесь и ждать своей смерти.
You sit around and mope about how mom left you, but of course she did. Ты сидишь и ноешь, о том, что мама тебя бросила, но это же понятно.
I'll be damned if I'm gonna sit around and watch my brother die. И чёрта с два я буду сидеть и смотреть, как умирает брат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!