Usage examples of "shake fist" in English with translation to Russian

<>
They pat one another on the back; they swagger; they shake their fist - the kind of things that we do, and they do them in the same kind of context. Они похлопывают друг друга по спине, хвастают, грозят кулаком - то же, что делаем и мы, и они используют все это в подобных контекстах.
But I'm afraid that Ricky will come out here and shake his fist at me. Но, я боюсь, сейчас сюда выйдет Рики и погрозит мне кулаком.
Tom raised his hairy fist. Том поднял свой волосатый кулак.
Shake the medicine bottle before use. Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
The coward is the first to raise his fist. Трус — самый первый, который поднимает кулак.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
They'd show her a thick fist, if she wasn't careful! Они бы показали ей тупой кулак, если бы она не была осторожной!
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.
We’ll administer the fist aid to you Мы окажем Вам первую медицинскую помощь
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
So while the velvet glove is currently on offer, inside it there is still an iron fist. Так что, хотя британской компании и протянута рука в бархатной перчатке, внутри нее, возможно, скрывается железный кулак.
I can't shake off my cold. Я никак не могу отделаться от простуды.
The regime is saying to the Syrian people, "we have ruled you with an iron fist for more than 40 years, and we want to carry on ruling you, and if you don't like it, we kill you". Всем этим режим говорит сирийцам: «Мы правили вами железной рукой больше 40 лет, а если вам это не нравится, мы вас убьем».
Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him. Том не мог отделаться от ощущения, что за ним следят.
Politically, by gathering loyal paladins around him and creating the so-called “power-vertical” - a structure that works strictly top-down and is executed with an iron fist. В политическом отношении это происходило за счет окружения себя лояльными паладинами, а также с помощью создания так называемой вертикали власти — структуры, которая работает только сверху вниз и с опорой на железный кулак.
It's hard to shake the smoking habit. Непросто избавиться от привычки к курению.
He is a member of the Islamic Alawite sect, a 7% minority in Syria that has controlled Syria with an iron fist since his father, Hafez Assad, assumed the presidency in 1970. Он – последователь мусульманской секты алавитов, составляющего 7% населения страны меньшинства, которое железной рукой контролировало Сирию с тех пор, как в 1970 году президентом стал отец Башара Хафез Асад.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
Economic growth since the Orange Revolution reinforces that reluctance, because an expanding middle class nearly always prefers the flexibility of pluralism to the thump of an authoritarian's fist. Экономический рост, начавшийся после Оранжевой Революции, подкрепляет это нежелание, поскольку разрастающийся средний класс почти всегда предпочитает гибкость плюрализма вместо удара кулака авторитаризма.
shake before use Встряхнуть перед использованием
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!