Exemples d’usage de "settle for" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous66 соглашаться20 autres traductions46
She always told us never to settle for second best. Она всегда учила нас не довольствоваться вторым местом.
You don’t have to settle for that. Вы не должны довольствоваться этим.
Will he settle for bologna and cold ham? Может он предпочтет болонские колбаски и холодную ветчину?
Let's settle for control - that's good enough." Контролировать его - это уже достаточно"
Most people settle for connection because love's too scary. Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно.
I'd settle for an hour of sleep right now. Я бы сейчас поспала часик.
Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe. Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе.
We had to compromise and settle for the best possible results. Мы должны были идти на компромисс и довольствоваться достижением лучших из возможных результатов.
No, maybe we should settle for Little Boy Blue and Peter Cottontail. Нет, наверное, остановимся на Мальчике с пальчик и Пасхальном Кролике.
So, ladies of CRU, why settle for the same old fraternity guys? Хэй, девушки УКР, зачем зацикливаться на приевшихся парнях из братств?
Of course, Poles should not settle for today's levels of corruption. Конечно, поляки не должны довольствоваться сегодняшними уровнями коррупции.
That doesn't mean you have to settle for being a cradle robber. Это не значит, что ты должна довольствоваться малолетками.
Why should the world settle for anything less than candidates of this caliber? И почему мир должен выбрать из кого-то еще, калибром ниже, чем эти кандидаты?
It can settle for temporary fixes that will ultimately make the problem worse. Он может выбрать политику временных мер, которые в конечном итоге лишь усугубят проблему.
And if they can't bag a deer, they will settle for a grouse. Если не добудут оленя, так довольствуются куропаткой.
First, the intransigence of local leaders to settle for nothing less than their maximum demands. Первая: непреклонность местных лидеров к установлению чего-либо меньшего, чем их максимальные требования.
Kazakhstan was never one to settle for being an accepted member of the liberal world order. Казахстан не был готов удовлетвориться ролью рядового члена либерального мирового порядка.
I believe we can settle for, say, uh Triple the amount scratched on this piece of parchment. Полагаю, что мы сможем уладить это, скажем, утроив ту сумму, что нацарапана на этом кусочке бумаги.
As students in South Africa demonstrated last year, the continent’s youth will settle for nothing less. Как показали выступления южноафриканских студентов в прошлом году, на меньшее молодежь континента не согласна.
He told me he had to settle for two seats at the counter at The Salad Experience. Он сказал, что у него осталось два места за стойкой в "Салатовом Раю".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !