Verwendungsbeispiele von "research grant" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In December 1998, 16 researchers received a research grant from the FREJA-programme, all of whom were women. В декабре 1998 года 16 исследователей (среди которых были только женщины) получили гранты на проведение исследований в рамках программы FREJA.
And we bring in research grants. И мы получим гранты на проведение исследований.
I didn't want a cushy job or a research grant. Я не хотел лёгкой работёнки или гранта на иссследования.
And a girl in Rwanda has all the skills to create a mathematical model to mitigate droughts; all she needs is a research grant to help her pay for college. А девушка из Руанды обладает всеми навыками к созданию математической модели для смягчения засух; все, что ей нужно, – это грант на исследования, который позволил бы ей заплатить за учебу в колледже.
Concurrent bids for both a Larger Research Grant and a Small Research Grant will not be entertained: applicants must select one research scheme only to which to submit a proposal. Если заявки поданы одновременно на Большой научный грант и на Малый научный грант, они не будут рассматриваться: для подачи проекта соискатели должны выбрать одну программу научных исследований.
This research was financed by the Inter-American Development Bank under a grant provided for the preparation of the Basic Education Project directed by the Ministry of National Education, Youth and Sports, which in 2006 became the Ministry of National Education and Professional Training, following the creation of the Ministry of Youth and Sports. Это исследование было профинансировано из средств гранта, предоставленного Межамериканским банком развития Министерству просвещения и по делам молодежи и спорта (разделенному в 2006 году на Министерство национального образования и профессионального обучения и Министерство по делам молодежи и спорта) для подготовки экспериментального проекта развития базового образования.
It should be noted that, in recognition of the importance of the “Kathmandu process”, the Council for Security and Cooperation in the Asia Pacific (CSCAP), an organization of academic and research institutes in Asia and the Pacific, amended its charter in 1996 so as to grant observer status to the Centre, the first observer admitted. Следует отметить, что в знак признания важной роли «катмандуского процесса» Совет по безопасности и сотрудничеству в Азиатско-Тихоокеанском регионе (СБСАТР), объединяющий учебные и научно-исследовательские учреждения Азиатско-Тихоокеанского региона, в 1996 году внес изменения в свой устав, предоставив Центру статус наблюдателя, в результате чего он стал первым учреждением, получившим такой статус в Совете.
They target two research chimps at Stony Brook University and two chimps on private property, and are the opening salvo in a coordinated effort to grant “legal personhood” to a variety of animals across the United States. Иски касаются двух подопытных шимпанзе из университета штата Нью-Йорк в Стоуни-Брук и двух шимпанзе, находящихся в частной собственности. Это первый залп из серии скоординированных усилий, цель которых превратить в субъект права целую группу животных в США.
In order to promote science education and research in developing countries, the Government of Japan had been providing such students with high-grade equipment in the framework of the Cultural Grant Aid, a programme of Official Development Assistance (ODA) that started in 1982. Для содействия научному образованию и исследованиям в развивающихся странах правительство Японии предоставляет таким студентам высококлассное оборудование в рамках программы безвозмездной помощи на культурные цели по линии официальной помощи в целях развития (ОПР), которая стартовала в 1982 году.
At its twentieth session, the Board of Trustees of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) approved the feasibility study on the Gender Awareness Information and Networking System (GAINS) as presented in document INSTRAW/BT/2000/R.3 and as amended in terms of the budget, phasing and implementation and recommended that the Institute grant priority to its implementation. На своей двадцатой сессии Совет попечителей Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин (МУНИУЖ) одобрил технико-экономическое обоснование Информационно-сетевой системы для повышения осведомленности по гендерным вопросам (ГАИНС), содержащееся в документе INSTRAW/BT/2000/R.3, с поправками в отношении бюджета, распределения этапов и осуществления и рекомендовал Институту уделить приоритетное внимание ее внедрению.
I received a grant to research cellular reproduction. Я получила грант на исследование клеточного воспроизводства.
WHO are offering a sizeable grant for research into the degenerative effects of angina. ВОЗ предлагает внушительный грант на исследование воздействия стенокардии.
Stefanie Grant, Chief of the Research and Right to Development Branch Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), made an opening statement, in which she provided an update of activities undertaken in light of the decisions adopted by the Working Group at its session in 2000. Руководитель Сектора по исследованиям и вопросам права на развитие Управления Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) Стефани Грант сделала вступительное заявление, в котором она привела обновленную информацию о деятельности, предпринятой в свете тех решений, которые были приняты Рабочей группой на ее сессии в 2000 году.
In The Wiley Handbook of the Psychology of Mass Shootings, Grant Duwe, the director of research and evaluation for the Minnesota Department of Corrections, examined 160 cases of mass shootings in the United States between 1915 and 2013. В своей книге «Психология массового убийства» (вышла в серии «The Wiley Handbook») Грант Дуве, директор по вопросам исследований и оценки в Департаменте исправительных учреждений штата Миннесота, проанализировал 160 случаев массовых убийств в США с 1915 по 2013 годы.
NANBU would grant points to companies with vigorous research programs or with new antibiotics in the development pipeline. NANBU предоставила бы преимущество компаниям с активными исследовательскими программами или с новыми антибиотиками в программе разработки.
This quasi-embassy can grant visas, engage in economic and social research but with some constraints on movement around the country. Это квазипосольство может выдавать визы и проводить экономические и социальные исследования – хотя и с некоторыми ограничениями на передвижение по стране.
Role of the Forest Service: The Forest Service, Department of Communications, Marine and Natural Resources, is responsible for national forest policy, promotion of private forestry, administration of planting and other forestry grant schemes, control of felling and promotion of research in forestry and forest products. Роль Лесной службы: Лесная служба министерства связи, морских и природных ресурсов отвечает за осуществление национальной лесной политики, оказание содействия развитию частных лесных хозяйств, управление системами дотаций на посадку насаждений и проведение других лесохозяйственных работ, регулирование рубок и поощрение исследований, посвященных лесному хозяйству и лесным товарам.
In June, UNEP/GEF approved a project preparation and development facility, block A (PDF-A) grant for the implementation of a four-year targeted UNU research effort. В июне ЮНЕП/ГЭФ утвердил грант на подготовку проекта и разработку обоснования, блок А (МПРП-А), для осуществления научных исследований в течение четырех лет силами УООН.
But our school at that time got a grant from the government, and they got an incredible computer - the research machine 3DZ - and they left the programming manuals lying around. Но в то время наша школа получила деньги от правительства, на которые приобрели невероятный компьютер, машину для исследований, 3DZ и оставили руководства по программированию лежать на виду.
Similarly, the grant and exercise of IPRs can lead to undue restrictions on medical research which could run contrary to the requirement under article 15 of ICESCR to balance the protection of private interests with the promotion of the wide dissemination of medical knowledge. Аналогичным образом, предоставление и осуществление ПИС может необоснованно ограничивать медицинские исследования, что потенциально может идти вразрез с содержащимся в статье 15 МПЭСКП требованием об установления баланса между защитой частных интересов и широким распространением медицинских знаний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!