Exemples d’usage de "push back" en anglais avec traduction en russe

<>
If you push her, she push back. Если её толкнуть, она даст сдачи.
Regime loyalists will continue to push back. Сторонники режима будут продолжать им противодействовать.
That is, unless the papers start to push back. Если только бумажки не начнут давать сдачи.
Yet politicians push back on Big Food at their peril. Тем не менее политики рискуют выступая больших пищевых корпораций.
Push back from the face and keep your legs tensed. Отталкивайтесь от скалы, ноги не расслабляйте.
Jordan wants me to stick to policy and not push back. Джордан хочет, чтобы я придерживался нашей стратегии и не отвечал на её нападки.
Just tell him to push back the meeting a half-hour. Просто скажи им перенести встречу на полчаса.
Moreover, measures have been implemented to push back, successfully, against terrorists. Более того, были предприняты успешные меры для борьбы с терроризмом.
Yeah, they come in here, after a little push back, they talk. Ага, попадают сюда, и после легкого толчка, говорят.
So, what can news consumers do to push back against fake news? Так что же может сделать потребитель новостей, чтобы дать отпор фейковым новостям?
It is not enough for us to stand up — we need to push back. Нам недостаточно просто подняться на защиту - мы должны сами оказывать давление.
Second, there must be push back against the common fatalistic view that progress is predetermined. Во-вторых, мы должны дать отпор расхожей фаталистической точке зрения, что прогресс предопределен.
If we push back the speech, it'll look like we're spinning our wheels. Если мы отодвинем речь, это будет выглядеть так, словно мы стоим на месте.
Obviously, we need to push back Face the Nation for at least a couple of days. Очевидно, что мы должны подвинуть "Лицо нации", по крайней мере, на пару дней.
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know. Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей.
Yes, to be sure, science has done much to push back certain types of human suffering. Да, несомненно, наука многого достигла, чтобы облегчить определённые виды человеческого страдания.
And yeah, maybe I pushed him a little, but it was up to him to push back. И да, возможно, я немного подтолкнул его, но у него был выбор, отказаться или нет.
Of course, natural-resource companies will push back, emphasize the sanctity of contracts, and threaten to leave. Конечно, компании, занимающиеся добычей природных ресурсов, будут сопротивляться, подчеркивая святость контрактов и угрожая уйти.
And the US should push back as warranted against Iran’s foreign policy or treatment of its own people. США следует действовать вопреки внешней политики Ирана и его отношениям к своим гражданам.
But when state action threatens to crimp cash flow, they will push back hard as we are seeing now. Однако когда действия государство ограничивает ее прибыль, они, как мы видели, начинают активно сопротивляться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !