Exemplos de uso de "proposing" em inglês

<>
And I'm proposing urban acupuncture. Я предлагаю городское иглоукалывание
There are a number of groups that are proposing that life evolved at these vent sites. Существуют мнения, предполагающие, что жизнь зародилась в этих местах.
And I saw him proposing to her. Как он предложил ей руку и сердце.
A parliamentary initiative was submitted in December 2006 proposing an amendment to the Nationality Act so that aliens with dual nationality could, at least temporarily, be deprived of Swiss nationality if they seriously or repeatedly endangered public safety or violated the law. В декабре 2006 года была представлена парламентская инициатива, предполагающая внесение поправки в Закон о гражданстве, с тем чтобы иностранцев с двойным гражданством можно было по крайней мере временно лишать швейцарского гражданства, если они серьезным образом или неоднократно угрожали общественной безопасности или нарушали закон.
What you're proposing, Mr. Fox, risks many lives. Ваше предложение, мистер Фокс, ставит на кон много жизней.
Leaders must get the question right before proposing answers. Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос.
Civil-society groups are proposing and implementing useful initiatives. Группы гражданского общества предлагают и реализуют полезные инициативы.
The prince is proposing to that girl right now? Принц предлагает руку и сердце этой девочке?
Well, Lorelai proposing to you like that, stealing your thunder. Ну, Лорелай сделала тебе предложение, опередила тебя.
(Some of us have been proposing this for almost two decades.) (Некоторые из нас предлагают это уже почти двадцать лет).
Had they fully considered the consequences of what they were proposing? Осознавали ли они полностью последствия того, что они предлагали?
“We are constantly proposing cooperation on all key issues,” he declared. «Мы постоянно предлагаем сотрудничество по всем ключевым вопросам, – заявил он.
This sandstone wall that I'm proposing essentially does three things. Стена из песчаника, которую я предлагаю, сделает три дела.
Proposing secularism - the historic approach of Western liberals - is political suicide. Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство.
Trump is proposing lower tax rates for individuals and US companies. Трамп предлагает снизить налоговые ставки для физлиц и американских компаний.
If so, what are we in Europe proposing to do about it? Если да, то что мы в Европе предлагаем сделать по этому поводу?
Some have gone as far as proposing NIPR (negative-interest-rate policy). Некоторые государства пошли еще дальше и предлагают прибегнуть к ПМПС (политике минусовых процентных ставок) [NIPR, negative-interest-rate policy].
Recipients who use Outlook also have the option of proposing a new time. У получателей, использующих Outlook, также есть возможность предложить новое время.
The same day, the foreign ministry issued a diplomatic note proposing Saryusz-Wolski. В тот же день министерство иностранных дел выпустило дипломатическую ноту с предложением кандидатуры Сариуша-Вольского.
The law ultimately passed, and no one is proposing that it be repealed. В конце концов, закон был принят, и сейчас его уже не предлагают отменить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.