Exemples d’usage de "principles" en anglais avec traduction en russe

<>
Many of our folk toys have great science principles. При создании многих наших фольклорных игрушек использован научный подход.
Visual effects are based on the principles of all illusions: Визуальные эффекты основаны на иллюзиях, а именно:
Trading index funds works on the same underlying principles as trading stocks. Торговля фондовыми индексами подчиняется тем же правилам, что и торговля акциями.
To achieve all of this, a clear set of principles is required. Чтобы достигнуть всего этого, требуется четкий набор правил.
If you can't decide which to use, consider the following guiding principles: Если вы затрудняетесь с выбором, используйте следующие рекомендации:
The Government has implemented the supportive principles, in particular for the mother with triplet. правительство проводит политику оказания поддержки, в частности матерям, имеющим тройню.
Also, one of the principles of creativity is to have a little childhood trauma. Также, один из залогов творчества - это травма, полученная в детстве
What loss would force you out of the trade according to your risk principles? Какая потеря вынудит вас выйти из сделки согласно вашему управлению рисками?
The social market economy, which we continue to embrace, is based on these principles. В этой системе экономический рост основывается на конкуренции.
The same principles are applied to the registration of divorce or annulment of a marriage. Аналогичные нормы применяются и к процедурам регистрации расторжения брака и признания брака недействительным.
Modi’s policy intervention is bold, and the economic principles motivating it are beyond reproach. Решение Моди является смелым, а экономические идеи, которыми оно мотивировано, невозможно упрекнуть.
The topics in this section provide information about accrued revenue, accrued loss, and matching principles. В подразделах этого раздела представлена информация о начисленном доходе, начисленном убытке и правилах балансировки.
Average True Range can be interpreted according to the same principles as other volatility indicators. Его можно интерпретировать по тем же правилам, что и другие индикаторы волатильности.
They do this using principles of physics and chemistry, but they could also be using biology. Во время своей работы они руководствовались законами физики и химии, но они могли бы учитывать и биологические законы.
Well, the conventional approach to post-conflict situations has rested on, on kind of, three principles. Общепринятый подход к решению постконфликтных ситуаций покоился на трех китах.
From playing with it, they learn some basic principles about fire, about intake, about combustion, about exhaust. Играя с ним, дети узнают основные свойства огня, как он разгорается, горит и потухает.
I'm not bound by principles, but a son and a godson are not the same thing. Не считаю себя моралистом, но крестник и сын - не одно и то же.
However, ethics of people with Muslim beliefs that fall under the interest free principles must be respected. Тем не менее, мы уважаем убеждения приверженцев ислама, в том числе и касательно неприятия заемов под проценты."
And when I went back to following these eight principles, the black cloud over my head disappeared altogether. И когда я вернулся к следующим восьми основным законам успеха черная туча над моей головой исчезла
In order to prevent sexual exploitation and abuse, the following core principles must be incorporated into agency codes of conduct: В целях предотвращения сексуальной эксплуатации и надругательств в кодексы поведения учреждений должны быть включены следующие основные принципыd:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !