Exemples d’usage de "introduce term" en anglais avec traduction en russe

<>
Note by the secretariat: It is proposed to replace in this paragraph and elsewhere in this chapter the newly introduced term “competent (national) authority” with the term “Administration” defined and used in the annex to resolution No. 17, revised. Примечание секретариата: В этом пункте и везде в этой главе недавно введенный термин " компетентный (национальный) орган " предлагается заменить термином " Администрация ", который определен и используется в приложении к пересмотренной резолюции № 17.
In response, it was pointed out that that would introduce a new term, “specified/named person”, which would in turn need to be defined and could be inconsistent with the definition of “holder” in paragraph 11 of draft article 1. В ответ было указано, что это предложение связано с использованием нового термина " указанное/поименованное лицо ", которому в свою очередь потребуется дать определение, что может вызвать несоответствие с определением термина " держатель " в пункте 11 проекта статьи 1.
Notwithstanding the amendment of the Equal Opportunities Act to introduce a definition of the term “work of equal value” into that Act, the Committee remains concerned at significant occupational segregation and the persistence of a wage gap between women and men. Несмотря на внесение в Закон о равных возможностях определения термина «труд равной ценности», Комитет по-прежнему озабочен существенной профессиональной сегрегацией между женщинами и мужчинами и по-прежнему существующей разницей в размере оплаты их труда.
Likewise, FIFA must introduce and adhere to clearer term limits for its president and board members, starting with Blatter – and with immediate effect. Кроме того, ФИФА должна внедрить и соблюдать более четкие ограничения сроков нахождения в должности для президента и членов правления, начиная с Блаттера, причем с немедленным их вступлением в силу.
He wondered whether the expression “domestic partnership” in paragraph 4 of the bulletin referred to relationships that were recognized as spousal or the equivalent in domestic law, and whether rule 103.24 of the Staff Regulations and Rules, which defined dependency, should be interpreted in that light, or whether, on the contrary, the intention was to introduce a new concept by using that term. Кроме того, желательно было бы знать, следует ли применительно к пункту 4 бюллетеня понимать, что фраза «домашнее партнерство» касается отношений, признаваемых во внутреннем праве как супружеские или равноценные им, и следует ли соответственно толковать правило 103.24 Правил о персонале, в котором определяется понятие «иждивенцы», или имеет место, напротив, попытка ввести новое понятие при употреблении этого термина.
To introduce and define in article 2 the term “open solicitation” to refer to procurement commenced by an advertisement as described in articles 24 and 37 of the 1994 Model Law; включить в статью 2 определение термина " открытое привлечение " для указания на процедуру закупок, начинающуюся публикацией приглашений, как указано в статьях 24 и 37 Типового закона 1994 года;
As regards public awareness-raising on women's human rights, the Ministry of Justice refers to the legislative amendments which the Minister of Justice has sought to introduce, particularly during the 2003-2007 electoral term; these were directed at combating violence against women. Что касается повышения осведомленности общества о правах человека женщин, то министерство юстиции ссылается на законодательные поправки, которые это министерство пыталось ввести, в частности, в течение созыва 2003-2007 годов; эти поправки имели целью усилить борьбу с насилием в отношении женщин.
The term, it was also said, would introduce greater uncertainty and would be less advantageous for banks financing foreign trade contracts. Было также указано, что этот новый термин вызовет увеличение неопределенности и что его включение не будет отвечать интересам банков, финансирующих внешнеторговые контракты.
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? Можете представить меня мистеру Оно из ЗАО Рэндольф?
The president's term of office is four years. Президентский срок длится четыре года.
We are asked to introduce ourselves in turn. Нас просят представиться по очереди.
He served a ten-year prison term. Он отсидел в тюрьме десять лет.
I want to introduce you to my parents next Saturday. В следующую субботу я хотел бы познакомить тебя с моими родителями
Last time I couldn't carry my baby to full term. Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Let me introduce you to my wife. Разрешите мне представить вам мою жену.
Term of agreement Срок действия договора
Let me introduce you to my parents. Дай мне представить тебя моим родителям.
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
Let me introduce myself. Разрешите представиться.
You have considerably exceeded the term of credit Вы значительно превысили срок кредита
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !