Exemples d'utilisation de "colour" en anglais

<>
Collective amendments on colour specifications Общие поправки, касающиеся характеристик цвета
Tala thinks grey is a colour. Тала думает, что серый - это цветное.
Back then, we didn &apos;t want lab effects, so we used colour inversion. В то время мы не хотели лабораторных эффектов, мы использовали цветовую инверсию.
I bought product to colour my hair totally blond. Я купил краску для волос, чтобы стать блондином.
No other part of the buckle shall be of this colour. Окрашивания в этот цвет какой-либо другой части пряжки не допускается.
We're just here to add local colour. Мы здесь лишь добавляем местного колорита.
He's of the colour of nutmeg, and of the heat of the ginger. А мастью - прямо мускатный орех, и горяч, как имбирь.
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
Lock or unlock the colour display Блокировка и разблокировка цветного дисплея
Colour Chart for Walnut Kernels (Sales No 06.II.E.1) E/F/R Цветовая диаграмма для ядер грецкого ореха (в продаже под No 06.II.E.1) А/Р/Ф
And paint chips matching the colour of Danny's skateboard. И фрагменты краски совпадают с цветами скейтборда Дэнни.
'Inside information', if treated correctly and with due caution, can be of great help; often children may not say exactly what they mean and personality traits such as an ironic sense of humour might' colour 'responses greatly. 'Внутренняя информация', при правильном и осторожном отношении может значительно помочь; часто дети не могут ясно выразиться и персональные особенности, такие как ироническое чувство юмора, может значительно окрасить ответы.
The Uzbek countryside is unique in its beauty and colour. Узбекские села неповторимы по красоте и своему колориту.
What colour is your pencil? Какого цвета твой карандаш?
Most recent calibration of the colour filters: Самая последняя калибровка цветных фильтров:
Many drums are manufactured with particular colour schemes (for example, blue drums with yellow tops). Многие бочки изготавливаются по определенной цветовой схеме (например, голубые бочки с желтой верхней частью).
It's still a beautiful tapestry of miraculous workmanship and gorgeous colour and silk and texture. Это по-прежнему прекрасный гобелен, образец чудесного мастерства, по-прежнему великолепные краски, и шелк, и рисунок.
In Transylvania they always go to a pub for a bit of local colour. В Трансильвании они всегда ходят в паб ради местного колорита.
What colour was the puke? Какого цвета у него рвота?
Forged documents are printed on a standard colour printer. Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !