Exemples d'utilisation de "ban" en anglais avec la traduction "ban"

<>
One of the "common principles of assistance" outlined in the 2014 report on the subject by U.N. Secretary General Ban Ki-moon is "Do no harm": Один из «общих принципов помощи», обозначенный в докладе Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна (Ban Ki-moon) по этому вопросу в 2014 году, гласит: «Не навреди»:
So did foreign leaders: United Nations Secretary General Ban Ki-moon, European Commission President Jean-Claude Juncker, Prime Minister Matteo Renzi of Italy, former President Nicolas Sarkozy of France. Его примеру последовали и лидеры иностранных государств: генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун (Ban Ki-moon), председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker), премьер-министр Италии Маттео Ренци (Matteo Renzi), бывший президент Франции Николя Саркози.
In fact, every major household name is allowing you to interact with their products on a daily basis - all the way from Smart Cars to Prada to Ray Ban, for example. Фактически, каждый крупный бренд позволяет вам взаимодействовать с их продуктами ежедневно, от умных машин до Prada до Ray Ban, например.
Last month, U.N. Secretary General Ban Ki-moon called on the U.N. Security Council to refer the situation in Syria to the International Criminal Court, a step dozens of countries have endorsed. В сентябре генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун (Ban Ki-moon) призвал Совбез ООН направить дело о ситуации в Сирии на рассмотрение Международного уголовного суда, и десятки стран поддержали этот шаг.
Russia’s ambassador to the United Nations said Secretary-General Ban Ki-moon erred in accusing Belarus of violating an arms embargo on Ivory Coast by sending attack helicopters to support Laurent Gbagbo’s effort to retain the presidency. Постоянный представитель России в ООН заявил Генсекретарю Пан Ги Муну (Ban-Ki-moon), что тот был неправ, когда обвинил Белоруссию в нарушении эмбарго против Кот-д’Ивуар, послав три ударных вертолета в помощь Лорану Гбагбо (Laurent Gbagbo).
But on other issues, Ban has failed to live up to the critically important precedent set by his predecessor as Secretary-General, Kofi Annan, who transformed the position to promote human rights and assumed the role of the "world's conscience" when necessary. Но в других вопросах Ban не оправдывает чрезвычайно важного прецедента, созданного его предшественником на посту Генерального Секретаря Кофи Аннаном, который трансформировал свою должность в должность защитника прав человека и при необходимости брал на себя роль "мировой совести".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !