Exemples d'utilisation de "Half" en anglais avec la traduction "наполовину"

<>
This was always half myth. Это всегда было наполовину мифом.
That you're only half Romani. Что ты только наполовину цыганка.
He may be only half right. Возможно, он прав, но только наполовину.
You're half turned to stone. Ты наполовину превратилась В камень.
Half blind and deaf as a post. Наполовину слеп и глух как тетерев.
Half of English is just bad Latin. Английский наполовину состоит из плохой латыни.
So, the G8 leaders are half right. Таким образом, лидеры Большой Восьмерки наполовину правы.
White man half buried by angry spirits. Белый человек наполовину погребен в земле духами.
I am going half mad with worry. Я уже наполовину свихнулся от беспокойства.
Meanwhile Europe’s monetary house remains half built. Между тем денежное здание Европы все еще остается построенным наполовину.
In that sense, the cup is half full. В этом смысле чаша наполнена наполовину.
You're English, but I'm half Greek. Вы англичанин а я наполовину гречанка.
They're powerful enough to cut growth in half. И эти проблемы достаточно весомы, для того, чтобы сократить рост наполовину.
One of the eunuchs is still half a man. Один из евнухов - все еще наполовину мужчина.
Right now my wife is half full of rick springfield! Прямо сейчас моя жена наполовину наполнена Риком Спрингфилдом!
There's a boy who's gold and half pony? Что там был золотой мальчик, который наполовину был пони?
Your mom was a drunk and a half a whore. Твоя мать была алкашкой и наполовину шлюхой.
Then as I am half human, your record remains untarnished. Так как я наполовину человек, ваша репутация останется незапятнанной.
My dear man, you are half in love with her. Мой дорогой, да вы наполовину в нее влюблены.
When you want to maximize efficiency by avoiding half full loads. Когда требуется максимально повысить эффективность работы, исключив загрузки наполовину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !