Exemples d'utilisation de "Eat" en anglais avec la traduction "питаться"

<>
It does not eat nectar. Нет, он не питается нектаром.
Can we eat to starve cancer? Можно ли питаться так, чтобы победить paк?
Salmon, seabass, or tuna eat flesh; Лосось, капродон или тунец питаются мясом;
Especially, when you eat such crap. Тем более, что ты питаешься таким отстоем.
You make sure you eat well, exercise. Делайте упражнения и питайтесь как надо.
Usually they eat something a bit larger. Обычно они питаются чем-то покрупнее.
But what does this human giant eat? Но чем питается этот гигант?
This is still how I largely eat today. Так я в основном и питаюсь до сих пор.
Eat a balanced diet and get adequate rest. Достаточно отдыхайте и правильно питайтесь.
And that's because the urchins eat kelp. А дело в том, что морские ежи питаются ламинарией.
An arsehole who wanted to see his son eat. Придурком, который хотел видеть, что его сын нормально питается.
Fortunately, global efforts are underway to help humanity eat better. К счастью, ведётся глобальная работа, призванная помочь человечеству улучшить качество питания.
Mark Bittman on what's wrong with what we eat Mapк Битман рассказывает, что не так в нашем питании
Kings don't eat Buffalo wings and fried mozzarella sticks. Короли не питаются острыми крылышками и сырными палочками.
I swear, all these people eat is bean curd and seltzer. Они питаются лишь бобовыми и минералкой.
Should you eat organic meats or should you be eating tofu? Питаться ли натуральным мясом или же тофу?
And lakes with fish have more mosquitoes, even though they eat them. И возле озёр с рыбой обычно больше москитов, несмотря на то, что рыбы питаются ими.
The way we eat in the industrialized world is unhealthy, unjust, and unsustainable. То, как мы питаемся в индустриализированном мире нездорово, несправедливо и неустойчиво.
I had to eat right, exercise, meditate, pet dogs, because that lowers the blood pressure. Мне пришлось правильно питаться, делать зарядку, медитировать, завести собаку, потому что это понижает кровяное давление.
And now she's gotta eat applesauce through a straw the rest of her life. И теперь она должна питаться яблочным пюре через трубочку всю оставшуюся жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !