Exemples d’usage de "wall paper" en anglais avec traduction en portugais

<>
He answered an advertisement in the paper and got the job. Ele respondeu a um anúncio no jornal e conseguiu o emprego.
One of the fan blades broke loose and shattered against the wall. Uma das pás do ventilador se soltou e despedaçou-se na parede.
All of the flowers are paper. Todas as flores são de papel.
The tree throws its shadow over the wall. A árvore lança sua sombra sobre o muro.
Both sheets of paper are the same shape. Ambas as folhas de papel são do mesmo formato.
There's a huge hole in the wall. Há um grande buraco no muro.
The man reading a paper over there is my uncle. O homem que está ali lendo um jornal é meu tio.
Why are you building a wall here? Por que estão construindo um muro aqui?
Tom drew a straight line on the paper. Tom desenhou uma linha reta no papel.
Jenny washed the kitchen wall twice a year. Jenny lavava a parede da cozinha duas vezes por ano.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
There were nice pictures on that wall. Havia belas telas naquela parede.
If you want to sell your old sofa, why not put an advertisement in the local paper? Se você quer vender o seu sofá velho, por que não colocar um anúncio no jornal local?
The car crashed into the wall. O carro bateu no muro.
I wrote my name on the paper. Escrevi meu nome no papel.
The map is on the wall. O mapa está na parede.
Paper burns quickly. O papel queima rapidamente.
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. Foi em 1989 que o Muro de Berlim desmoronou.
This paper is rough. Este papel é áspero.
The portrait was taken from the wall. O retrato foi tirado da parede.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !