Usage examples of "on second thought" in English with translation to Italian

<>
On second thought, I think I will have a slice of that pie. Ripensandoci credo che prenderò una fetta di quella torta.
I went to Italy for the second time in 1980. Sono andato in Italia per la seconda volta nel 1980.
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. La mattina seguente, dopo aver mangiato, ho pensato a quello che era successo la notte scorsa mentre era seduto alla mia scrivania.
The Second World War began in 1939. La Seconda Guerra Mondiale è cominciata nel 1939.
The very thought of snakes makes her turn pale. Il solo pensiero dei serpenti la fa impallidire.
The second lesson is very simple. La seconda lezione è molto facile.
Tom thought that there was a good chance that it was Mary who had stolen the painting. Tom pensò che ci fossero buone possibilità che chi aveva rubato il dipinto fosse Maria.
The accent of this word is on the second syllable. L'accento di questa parola è sulla seconda sillaba.
I've thought about you lot. Ti ho pensato molto.
Today is the second of January. Oggi è il due di gennaio.
I thought he was here. Pensavo che fosse qui.
Football was played in China in the second century. Il calcio si giocava in Cina nel II° secolo.
I thought the same exact thing. Ho pensato la stessa identica cosa.
Everyone deserves a second chance. Tutti meritano una seconda possibilità.
Tom thought he heard a dog barking. Tom ha pensato di aver sentito un cane abbaiare.
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. Il Rio delle Amazzoni è il secondo fiume più lungo del mondo dopo il Nilo.
The mere thought of a snake makes me shiver. Il solo pensiero di un serpente mi fa venire i brividi.
Muiriel is the second member of Tatoeba. Muiriel è il secondo membro di Tatoeba.
Tom always thought that John and Mary were such a nice couple. Tom ha sempre pensato che John e Mary erano una coppia così bella.
Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market. La Coca-Cola inventò la Fanta, in piena Seconda Guerra mondiale, per il mercato tedesco.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!